| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Röte f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
rubor m | | Substantiv | |
|
mit großen Schritten gehen |
trancar
(dar trancos) | | Verb | |
|
mit großen Flügeln |
adjAdjektiv aludo(-a) | | Adjektiv | |
|
im Großen und Ganzen |
en general | | | |
|
in großen Mengen kaufen |
comprar por junto | | | |
|
einen großen Freundeskreis haben |
tener un gran círculo de amigos | | | |
|
zu meiner großen Erleichterung |
para mi gran alivio | | | |
|
Name einer großen spanischen Tageszeitung |
El País | | | |
|
großen Schaden anrichten |
hacer una escabechina | | unbestimmt | |
|
eine rote Ampel |
un semáforo en rojo | | | |
|
Röte f |
llamarada f
(rubor) | | Substantiv | |
|
Röte f |
la rojez ffemininum, rojura f | | Substantiv | |
|
damit tust du mir keinen großen Gefallen |
con esto me haces un flaco favor | | | |
|
die Größen des Sports |
las grandes figuras del deporte | | | |
|
es kam zum großen Knall |
se armó un escándalo | | | |
|
rote Johannisbeere f |
grosella ffemininum (de color rojo) | | Substantiv | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie Rote Bete [od. Beete] f
(rote Bete od. Beete? Laut Duden stimmt BEIDES.) |
betarraga f
(in Lateinamerika) | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie Rote Bete [od. Beete] f
(rote Bete od. Beete? Laut Duden stimmt BEIDES.) |
remolacha ffemininum colorada | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie Rote Bete [od. Beete] f
(rote Bete od. Beete? Laut Duden stimmt BEIDES.) |
remolacha ffemininum roja | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
Rote-Armee-Fraktion f |
Fracción ffemininum del Ejército Rojo
(grupo terrorista alemán de ultraizquierda) | | Substantiv | |
|
grüne / rote Ampelphase |
semáforo mmaskulinum en verde / en rojo | | | |
|
zooloZoologie rote Riesengarnele f
Meerestiere |
carabinero m | zooloZoologie | Substantiv | |
|
ins Rote spielen |
tirar a rojo | | | |
|
zu unserer großen Freude brachte die Frau eine Hutschachtel mit einem übergroßen Nachttopf darin
(Ana Frank, 1929 ― 1945,
Auszug aus ihrem Tagebuch) |
para gran regocijo nuestro, la señora traía una sombrerera con un enorme orinal dentro | | unbestimmt | |
|
zum großen Teil |
en gran parte | | | |
|
großen Durst haben |
estar seco (-a) | | | |
|
mit großen Tamtam |
a bombo y platillo | | Redewendung | |
|
großen Zulauf haben
z.B. Theater, Filmvorführung |
atraer al público | | | |
|
mit großen Füßen |
adjAdjektiv ugsumgangssprachlich patón mmaskulinum, patona ffemininum
(patudo) | | Adjektiv | |
|
in großen Zügen |
a grandes rasgos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
mit großen Ohren |
adjAdjektiv orejón mmaskulinum, orejona ffemininum | | Adjektiv | |
|
großen Schaden anrichten |
causar graves daños | | | |
|
großen Aufwand treiben |
vivir a lo grande, a todo tren | | | |
|
großen Schaden verursachen |
causar graves daños | | | |
|
feiern im großen Stil |
celebrar en gran escala, celebrar por todo lo alto | | | |
|
im großen und ganzen |
grosso modo | | | |
|
Schach mit großen Spielfiguren |
ajedrez damas gigantes | | | |
|
in großen Zügen trinken |
beber a chorros | | | |
|
unerwartet großen Erfolg haben |
volarse la barda
(in Mexiko) | | Redewendung | |
|
ich habe großen Durst |
tengo una sed de gran alcance | | | |
|
einen großen Bekanntenkreis haben |
tener muchos conocidos | | | |
|
mit einer großen Nase |
adjAdjektiv narigudo(-a)
(narigón) | | Adjektiv | |
|
mit großen Schritten gehen |
andar a trancos | | | |
|
in großen Schlucken trinken |
beber a sorbetones | | | |
|
unerwartet großen Erfolg haben |
saltarse la barda
(in Mexiko) | | Redewendung | |
|
einen großen Bekanntenkreis haben |
relacionarse mucho | | | |
|
ich habe großen Durst |
tengo mucha sed | | | |
|
mit großen Schritten gehen |
atrancar | | Verb | |
|
einen großen Schwachpunkt haben |
ser un ídolo con los pies de barro | | Redewendung | |
|
mit großen Schritten gehen |
dar zancadas | | | |
|
die großen Warane Afrikas |
los grandes varanos de África | | | |
|
unerwartet großen Erfolg haben |
brincarse la barda
(in Mexiko) | | Redewendung | |
|
finanFinanz rote Zahlen schreiben |
estar en números rojos | finanFinanz | | |
|
sportSport gelbe / rote Karte |
cartulina amarilla / roja | sportSport | | |
|
das Rote/Schwarze Meer |
el Mar Rojo/Negro | | | |
|
culinkulinarisch, gastrGastronomie rote Linsen |
lentejas rojas | culinkulinarisch, gastrGastronomie | | |
|
Rötung ffemininum, Röte ffemininum, Gesichtsröte f |
arrebol m
(rostro) | | Substantiv | |
|
ein Purpurhuhn schreitet mit seinen enorm großen Füßen geschickt über die Seerosenblätter, ohne das Gleichgewicht zu verlieren |
un calamón camina hábilmente sobre las hojas de los nenúfares gracias a que sus patas, provistas de largos dedos, le permiten mantener un equilibrio perfecto | | unbestimmt | |
|
über den großen Teich fahren |
cruzar [o pasar] el charco | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 9:27:07 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |