pauker.at

Spanisch Deutsch backen lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
unkontrolliert Harn lassen orinarse
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
sich impfen lassen vacunarse
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
schüren, freien Lauf lassen desfogar
unvollendet lassen dejar por acabar
hochleben lassen vitorearVerb
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
tauen (lassen) deshelarVerb
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
das Seil langsam laufen lassen dar soga
sich entmutigen lassen acoquinarse
sich mitreißen lassen dejarse llevarVerb
sich entgehen lassen desaprovechar
(despreciar)
Nachsicht walten lassen ser indulgente
sich einschüchtern lassen acoquinarse
sich einschüchtern lassen achicarse
(acoquinarse)
sich rasieren (lassen) hacerse la barba
nichts unversucht lassen apurar todos los medios
sich beurlauben lassen darse de baja
culin, gastr backen cocerculin, gastrVerb
backen Konjugieren hornearVerb
...lassen hacer + Inf.
lassen mandar hacerVerb
lassen dejar de
lassen dejarVerb
lassen cesar de
einen Arzt rufen lassen solicitar un médico
eine Gelegenheit ungenutzt lassen desaprovechar una oportunidad
(malgastar)
sauer werden lassen
(Milch)
alterar
(leche)
Verb
sich gehen lassen, vergessen dejarse
zu heiß backen
(Brot)
escalfar
(pan)
Verb
lassen wir die Witze dejémonos de humoradas
sich (nicht) überzeugen lassen (no) atender a razones
sich nicht beirren lassen fig ugs estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trecefigRedewendung
sich nicht erschüttern lassen quedarse tan campante
ugs einen fahren lassen tirarse un pedo
chemi oxidieren; (Metall) rosten lassen oxidarchemi
sich leicht widerlegen lassen rebatirse fácilmente
ugs sich nicht lumpen lassen no ser cutre
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
fig - jmdn. sitzen lassen suspender a alguienfig
fig - jmdn. sitzen lassen hacer esperarfig
sich vermeiden [od. verhindern] lassen
(Sachen)
evitarse
(cosas)
jmdn. im Stich lassen dejar a alguien en la estacadafigRedewendung
jmdn. im Stich lassen dar la estacada a alguienRedewendung
liegen lassen dejar olvidado
einschreiben (lassen)
(Post)
certificar
(correos)
Verb
schwinden lassen atrofiar
aufsteigen lassen encumbrar
(socialmente)
Verb
auszahlen lassen cobrarVerb
teilhaben lassen hacer participar
beiseite lassen fig dejar de soslayofig
schmelzen (lassen)
(Eis)
deshacer
(hielo)
Verb
verstehen lassen hacer comprender
wissen lassen hacer saber
kommen lassen hacer venir
abtropfen (lassen) escurrirse
niederknien lassen arrodillar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.06.2024 19:55:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken