auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch backen lassen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Wange,
Backe
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Wange, Backe
die
Wangen, Backen
Genitiv
der
Wange, Backe
der
Wangen, Backen
Dativ
der
Wange, Backe
den
Wangen, Backen
Akkusativ
die
Wange, Backe
die
Wangen, Backen
la
guancia
Substantiv
backen
friggere
Verb
backen,
braten
friggere
köcheln
lassen
cuocere
a
fuoco
lento
ziehen
lassen
lasciare
in
infusione
gehen
lassen
lasciare
andare
nicht
abkühlen
lassen
non
lasciare
raffreddare
jmdn
jemanden
bespitzeln
lassen
fare
spiare
qu
einen
ziehen
lassen
fare
un
peto
geschlossen
lassen
lasciare
chiuso
verkalken
lassen
ließ verkalken
(hat) verkalken lassen
ancrosté
Piemontèis
Verb
Backen
f, pl
le
guance
f, pl
Substantiv
lassen
ließ
(hat) gelassen
lassé
Piemontèis
Verb
backen
cuocere
al
forno
Verb
steigen
lassen;
hochziehen
aviat
Luftfahrt
cabrare
aviat
Luftfahrt
Niemanden
ins
Haus
lassen.
Non
fare
entrare
nessuno
in
casa.
sich
nicht
entgehen
lassen
non
lasciarsi
sfuggire
etwas
etwas
scheitern
lassen
fig
figürlich
mandare
qc
a
gambe
all'aria
fig
figürlich
jmdn
jemanden
im
Stich
lassen
lasciare
qu
nei
guai
sich
etwas
etwas
aufbinden
lassen
bersi
qc
braten/backen
+
part.
pass.
friggere,
fritto
es
darauf
ankommen
lassen
lasciare
la
cosa
al
caso
jmdn.
jemanden
im
Ungwissen
lassen
tenere
in
sospeso
sich
die
Haare
wachsen
lassen
farsi
crescere
i
capelli
sich
morgen
früh
wecken
lassen
avere
la
sveglia
f
femininum
domattina
an
der
Luft
abkühlen
lassen
fare
refrigerare
all'aria
den
Arm
herunterhängen
lassen
lasciar
pendere
il
braccio
vorgehen
lassen
lasciar
passare
avanti
ruhen
lassen
lasciare
riposare
kreisen
lassen
transitiv
roteare
Verb
ranken
lassen
far
arrampicare
Wasser
lassen
orinare
schrumpfen
lassen
atrofizzare
bleiben
lassen
lasciare
perdere
etwas
etwas
backen
cuocere
qc
in
forno
stehen
lassen
lasciar
stare
reservieren
lassen
far
riservare
errichten
lassen
fare
erigere
Kuchen
backen
fare
una
torta
Brot
backen
cuocere
il
pane
erkennen
lassen
transitiv
accusare
Verb
anschmoren
lassen
fare
rosolare
trocknen
(lassen)
(fare)
seccare
Federn
lassen
ließ Federn
(hat) Federn gelassen
piumé
Piemontèis
Verb
ziehen
lassen
far
insaporire
abbuchen
lassen
fare
addebitare
ausklingen
lassen
sfumare
probieren
lassen
far
provare
machen
lassen
far
fare
werden
lassen
far
diventare
anfertigen
lassen
far
fare
spielen
lassen
ambientare
erstarren
lassen
solidificare
Verb
zergehen
lassen
sciogliere
Verb
sich
scheiden
lassen
irreg.
sich scheiden lassen
ließ sich scheiden
(hat) sich scheiden lassen
divorsié
Piemontèis
Verb
rufen
lassen
far
chiamare
sich
anschmieren
lassen
ließ sich anschmieren
(hat) sich anschmieren lassen
fesse
pijé
an
brass
Piemontèis
Verb
eintreten
lassen
fare
entrare
anschwellen
lassen
tumefare
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.09.2024 4:49:07
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X