pauker.at

Spanisch Deutsch alles an seinen Platz gelegt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
Dekl. Platz
m
emplazamiento
m

(lugar)
Substantiv
in einer Schlange seinen Platz abtreten ceder la vez en una cola
alle, aller, alles (Indev.pronomen) todo
seinen Einzug halten hacer su entrada
an Wert gewinnen experimentar un aumento
Platz
m
sitio
m
Substantiv
frei an Bord franco a bordo
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
an seinen Platz zurückstellen destratar
(in Kolumbien)
Verb
Jeder an seinen Platz! (refrán, proverbio) Cada mochuelo a su olivo. [Indica que ya es hora de recogerse o tiempo de que cada cual esté en su puesto cumpliendo con su deber]Redewendung
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
Alles Gute! (für euch) ¡Que sigáis bien!
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
an die Wand schrauben atornillar en la pared
er stand seinen Mann se comportó como un hombre
Platz da ¡ cancha !
(Redewendung in Lateinamerika)
Redewendung
Platz machen abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika)
Redewendung
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
teilhaben (an) tomar parte (en)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
alles zusammen todo junto
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
jedes Ding an seinen Platz cada cosa en su sitio
etwas (an seinen Platz) zurückstellen volver algo a su sitio
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
ich bin fast gegen alles allergisch yo soy alérgico a casi todo
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit todo a su debido tiempo
die Jugendlichen wollen alles mal ausprobieren a los adolescentes les gusta probarlo todo
ich schluckte es alles auf einmal me lo tragué de un golpe
seinen Eid brechen perjurar
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
kleben, hängen an estar pegado a
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
seinen Doktor machen ugs fig tomar la borlafig
seinen Ton mäßigen bajar el tono
an Verbrennungen sterben morir abrasado
sich weiden an refocilarse
seinen Neigungen leben seguir sus inclinaciones
an sich halten contenerse
alles klar todo perfecto
alles klar todo claro, va bien, entendido.
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
sich (an)lehnen an apoyarse contra
sich orientieren (an) alinearse (con)
wir fingen an empezamos
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
erzähl mir alles! cuentamelo todo !
immer alles nachäffen ser un mono de repeticiónRedewendung
Liebe überwindet alles. Para el amor y la muerte no hay cosa fuerte.
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
alles in allem
(kurzum)
en resumen
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
an etwas knuspern mordisquear algo
Dekl. Platz
m
cancha
f

in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: espacio)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2024 7:50:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken