| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Zustand m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Beschaffenheit) |
condición f | | Substantiv | |
|
Zustand m |
estado m | | Substantiv | |
|
zustehen |
tocar | | Verb | |
|
in gutem Zustand |
en buen estado | | | |
|
in schlechtem Zustand |
en mal estado | | | |
|
Zustand m |
paraje m
(estado) | | Substantiv | |
|
Zustand m
(Lage) |
situación f | | Substantiv | |
|
Zustand m |
condición f
(estado) | | Substantiv | |
|
zustehen |
concernir
(corresponder) | | Verb | |
|
zustehen |
convenir | | Verb | |
|
Zustand m |
positura f | | Substantiv | |
|
Zustand m |
término m
(condición) | | Substantiv | |
|
in gutem Zustand halten |
mantener en buen estado | | | |
|
in gutem/schlechtem Zustand sein |
estar en buenas/malas condiciones | | | |
|
etwasetwas zustehen |
corresponder (a algo) | | | |
|
gasförmiger Zustand |
estado gaseoso | | | |
|
trostloser Zustand |
estado desconsolador | | | |
|
Ist-Zustand m |
situación ffemininum real | | Substantiv | |
|
in volltrunkenem Zustand |
totalmente borracho (-a) | | | |
|
in volltrunkenem Zustand |
totalmente embriagado (-a) | | | |
|
in alkoholisiertem Zustand |
bajo los efectos del alcohol | | | |
|
Zustand des Glücklichseins |
estado de felicidad | | | |
|
im betrunkenem Zustand |
en estado de embriaguez | | | |
|
in alkoholisiertem Zustand |
en estado etílico | | | |
|
ugsumgangssprachlich in gutem Zustand |
en buen uso | | | |
|
Egal, in welchem Zustand |
Esté como esté | | | |
|
physPhysik der quantenmechanische Zustand |
el estado cuántico | physPhysik | | |
|
diese Bilder veranschaulichen ganz deutlich den katastrophalen Zustand des Waldes |
estas imágenes ilustran a las claras sobre el deterioro del bosque | | unbestimmt | |
|
ein schlimmer Zustand |
un estado penoso | | | |
|
in den ursprünglichen Zustand zurückbringen |
volver a su estado original | | | |
|
ugsumgangssprachlich ist doch kein Zustand ! n |
¡ eso no puede quedar así ! | | Substantiv | |
|
das darf kein dauerhafter Zustand werden |
esto no puede adquirir continuidad | | | |
|
das darf kein dauerhafter Zustand werden |
esto no puede convertirse en un estado permanente | | | |
|
sich in einem erbärmlichen Zustand befinden |
encontrarse en un estado lamentable | | | |
|
der Zustand des Kranken ist unverändert |
el enfermo sigue sin novedades | | unbestimmt | |
|
dieses Haus ist in einem schlechten Zustand |
esta casa se encuentra en mal paraje | | | |
|
die Kranke war in einem kritischen Zustand |
la enferma estuvo en un estado crítico | | | |
|
(Zustand der Gesundheit) ruiniert sein; (Kraft) abnehmen |
quebrantarse | | | |
|
ihr seid (vorübergehender Zustand), ihr befindet euch 2.MZ |
(vosotros/-as) estáis | | | |
|
der Zustand des Kranken ist zufrieden stellend |
el estado del enfermo es satisfactorio | | unbestimmt | |
|
in den letzten Monaten hat sich dein Zustand sehr verschlechtert |
en los últimos meses te has desmedrado mucho | | | |
|
sie sind f, plfemininum, plural (wenn es eine reine Frauengruppe ist und ein vorübergehender Zustand) |
ellas están | | | |
|
die Ausführungsdauer ist stark abhängig vom Zustand der Daten und von der Konfiguration des Laufwerks |
el tiempo de ejecución puede variar en función de las condiciones de los datos y la configuración de la unidad | | | |
|
Konjugieren sein |
(Identität, Eigenschaften, Herkunft, Beruf, mit Zeitangabe) ser; (Alter) tener; (Zustand; sich befinden) estar; (vorhanden sein) haber; (stattfinden) tener lugar, ser; (Wetter) hacer; (geschehen) ocurrir, suceder; | | Verb | |
|
verrückt sein
(vorübergehender Zustand) |
estar loco | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 3:31:38 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |