auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema classic
Spanisch Deutsch Zimmer mit Balkon
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Balkon
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Balkon
die
Balkone / Balkons
Genitiv
des
Balkons
der
Balkone / Balkons
Dativ
dem
Balkon
den
Balkonen / Balkons
Akkusativ
den
Balkon
die
Balkone / Balkons
(im Theater, in der Oper)
palco
m
Substantiv
Dekl.
Balkon
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Balkon
die
Balkone / Balkons
Genitiv
des
Balkons
der
Balkone / Balkons
Dativ
dem
Balkon
den
Balkonen / Balkons
Akkusativ
den
Balkon
die
Balkone / Balkons
terraza
f
Substantiv
Dekl.
(
auch:
archi
Architektur
)
Balkon
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Balkon
die
Balkone / Balkons
Genitiv
des
Balkons
der
Balkone / Balkons
Dativ
dem
Balkon
den
Balkonen / Balkons
Akkusativ
den
Balkon
die
Balkone / Balkons
balcón
m
archi
Architektur
Substantiv
▶
Zimmer
n
cuarto
m
Substantiv
mit
Knappheit
angostamente
mit
Weitblick
con
amplias
miras
mit
vorgehaltener
Schusswaffe
(apuntando)
con
un
arma
de
fuego
sich
eindecken
(mit)
proveerse
(de)
mit
Draht
einzäunen
alambrar
mit
einem
Blick
de
un
vistazo
Umgang
mit
Tieren
manejo
de
animales
mit
einem
Blick
a
golpe
de
vista
mit
roten
Streifen
(z.B. am Auto)
con
franjas
rojas
mit
wechselndem
Erfolg
con
éxito
irregular
▶
Zimmer
n
aposento
m
Substantiv
mit
einem
Satz
aufspringen
pegar
un
bote
mit
Schwierigkeiten
gespickt
sein
estar
erizado
de
dificultades
verrauchte
Zimmer
habitaciones
cargadas
de
humo
mit
Herzklopfen
con
el
corazón
palpitante
mit
allen
con
todo
el
mundo
mit
Nachnamen
de
apellido
verbinden
(mit)
ligar
(con)
ligar
Verb
mit
Glück
con
suerte
zurechtkommen
(mit)
ugs
umgangssprachlich
entenderse
(con)
(desenvolverse)
servieren
mit
poner
con
im
Zimmer
herrschte
bedrückende
Stille
en
la
habitación
reinaba
un
silencio
opresivo
das
Zimmer
liegt
nach
Süden
la
habitación
da
al
sur
sich
verstehen
(mit)
entenderse
(con)
(llevarse)
mit
letzter
Kraft
con
las
últimas
fuerzas
mit
aller
Bestimmtheit
a
ciencia
cierta
mit
Kurs
auf
rumbo
a
mit
kritischer
Stimme
opiniones
f, pl
femininum, plural
críticas
mit
zwei
Punkten
con
dos
puntos
mit
spärlichem
Bartwuchs
adj
Adjektiv
barbirralo
(-a)
Adjektiv
mit
rotem
Kopf
adj
Adjektiv
coloradote
(rojizo)
Adjektiv
mit
hängender
Zunge
con
la
lengua
fuera
mit
gefärbten
Haaren
adj
Adjektiv
escabechado
(-a)
(que se tiñe el pelo)
Adjektiv
mit
Hingabe
tun
hacer
con
devoción
nicht
versorgen
(mit)
desproveer
(de)
mit
verschleierter
Stimme
con
voz
velada
mit
geöffneten
Beinen
con
los
pies
separados
sich
versorgen
(mit)
surtirse
mit
getrennter
Post
por
correo
separado
sich
verstehen
mit
entenderse
con
mit
freundlichen
Grüßen
(reciba)
un
cordial
saludo
eindringlich,
mit
Nachdruck
con
encarecimiento
die
Sache
mit
esto
de
mit
Lähmung
einhergehend
adj
Adjektiv
paralítico
(-a)
Adjektiv
mit
Balustraden
versehen
abalaustrar
in Cuba
Bahnübergang
mit
Halbschranke
Eisenbahnwesen
paso
de
media
barrera
mit
Nitraten
düngen
nitratar
Verb
mit
Unkraut
übersät
infestado
de
malas
hierbas
Gewitter
mit
Blitzen
tormenta
con
relámpagos
mit
vierzig
Jahren
a
los
cuarenta
años
mit
ganzer
Seele
con
toda
el
alma
mit
gefärbtem
Bart
adj
Adjektiv
barbiteñido
(-a)
Adjektiv
mit
Vorbehalt
aufnehmen
fig
figürlich
poner
en
cuarentena
fig
figürlich
mit
Sitz
(in)
adj
Adjektiv
domiciliado
(-a)
(en)
Adjektiv
mit
Bandagen
versehen
almohazar
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.11.2024 2:45:12
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
15
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X