pauker.at

Spanisch Deutsch Wirkung, Einfluss

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
(große) Wirkung
f
impacto
m
Substantiv
beruhigende Wirkung de efecto sedante
Wirkung
f
repercusión
(efecto)
Substantiv
Einfluss
m
palanca
f
Substantiv
Einfluss
m
ascendiente
m

(influencia)
Substantiv
Einfluss
m

(auf)
influencia
f

(en/sobre)
Substantiv
Einfluss
m
proyección
f
Substantiv
Einfluss
m

(auf)

(Einwirkung)
influencia
f

(sobre/en)
Substantiv
Einfluss
m

(Wirkung)
efecto
m
Substantiv
Einfluss
m

(des Ansehens)
prestigio
m
Substantiv
Einfluss
m
importancia
f
Substantiv
nicht zur Wirkung kommen no llegar a surtir efecto
(Worte) Wirkung haben; (Medikamente) wirken surtir efecto
Einfluss haben
(auf)
influir
(en)
Einfluss haben rascar
(umgangssprachlich, familiär für: influir)
Verb
schädigende Wirkung efecto perjudicial
ohne Einfluss adj pisgote m, pisgota f
in Guatemala (Europäisches Spanisch: de poco valer)
Adjektiv
heilende Wirkung efecto cicatrizante
tödliche Wirkung
f
letalidad
f
Substantiv
die Zeit ihre Wirkung tun lassen darle tiempo al tiempo
der arabische Einfluss in der spanischen Sprache la influencia árabe en el españolunbestimmt
unter (dem Einfluss von) Drogen stehend adj drogado (-a)Adjektiv
an Einfluss verlieren erosionarse
(perder influencia)
an Einfluss verlieren sufrir erosión
(perder influencia)
mit sofortiger Wirkung con efecto inmediato
Wirkung des Rücktritts efecto de la dimisión
mediz chronotrope Wirkung
f
cronotropismo
m

(modificación)
medizSubstantiv
große visuelle Wirkung gran impacto visual
Wiederherstellung der aufschiebenden Wirkung restablecimiento del efecto suspensivo
dämpfende Wirkung f, Dämpfungswirkung
f
efecto m atenuadorSubstantiv
Bleichwirkung f, bleichende Wirkung
f
efecto m blanqueadorSubstantiv
gute Wirkung haben auf obrar buen efecto
die unmittelbare Wirkung recht el efecto directorecht
Fernsehwirksamkeit f, telegene Wirkung
f
telegenia
f
Substantiv
eine preisstabilisierende Wirkung haben tener un efecto estabilizador sobre los preciosunbestimmt
unter Einfluss von Alkohol stehen estar alcoholizado (-a)
astro widriger Einfluss der Sterne infortuna
f
astroSubstantiv
kunst japanischer Einfluss
m

(auf)
japonesismo
m

(de)
kunstSubstantiv
ein großer Einfluss una gran influencia
recht aufschiebende Wirkung des Widerspruchs efecto dilatorio de la oposiciónrecht
recht aufschiebende Wirkung der Anfechtungsklage efecto dilatorio de la acción revocatoriarecht
Wirkung f, Effekt m; Ergebnis
n
efecto
m
Substantiv
die Verehrung f der Kühe f, pl hat vielfältigen Einfluss m auf das Leben
n
el amor a las vacas afecta a la vida de muchas manerasSubstantiv
die beabsichtigte Wirkung trat nicht ein no se produjo el resultado previsto
Diese Pillen haben nicht die gewünschte Wirkung. Estas pastillas no hacen el efecto deseado.
Einfluss von Cervantes, für Cervantes Stil typische Formulierung cervantismo
m
Substantiv
der Einfluss des Surrealismus und des spanischen Realismus la influencia del surrealismo y del realismo español
unter Alkoholeinfluss (od. Einfluss von Alkohol) stehen estar bajo los efectos del alcohol
einen guten Einfluss auf jmdn. ausüben ejercer una buena influencia sobre alguien
er/sie übt einen verderblichen Einfluss auf ihn aus ejerce una influencia corruptora sobre élunbestimmt
eine größere schalldämmende Wirkung können Sie durch eine Spezialtür erzielen puede conseguir una insonorización mayor poniendo una puerta especial
mediz gesteigerte Wirkung einiger Medikamente bei gleichzeitiger Einnahme anderer Medikamente potencialización
f
medizSubstantiv
die Schule gibt vor, eine nivellierende Wirkung auf die Jugend eines Landes auszuüben la escuela pretende ser un factor igualador de la juventud de un país
heutzutage ist sie eine der mexikanischen Sängerinnen mit dem größten internationalen Einfluss
Paulina Susana Rubio Dosamantes, Geburtsdatum: 17. Juni 1971
hoy en día es una de las cantantes mexicanas con mayor proyección internacional
Paulina Susana Rubio Dosamantes, fecha de nacimiento: 17 de junio 1971
Kleine Ursache [od. Ursachen], große Wirkung [od. Wirkungen]. Der Teufel steckt [od. liegt] im Detail.
(Sprichwort)
Por un clavo se pierde la herradura.
(refrán, proverbio)
Spr
mediz mindergiftiger Stoff m (Stoff, der bei Einatmung, Verschlucken oder Hautresorption Gesundheitsschäden von beschränkter Wirkung hervorrufen kann) sustancia f nociva (sustancia que, por inhalación, ingestión o penetración cutánea, pueda provocar dolencias de gravedad limitada)mediz
Aus einem winzigen Funken wird ein riesiges Feuer. Kleine Funken, großes Feuer. Kleine Ursache [od. Ursachen], große Wirkung [od. Wirkungen]. Vom Funken brennt das Haus. Aus dem Kleinen kommt das Große. Klein fängt man an, groß hört man auf. Vom Kleinen kommt man zum Großen. De pequeña centella gran hoguera. Con chica brasa se enciende una casa. Con pequeña [o chica] brasa se enciende una casa.Redewendung
wenn die Ursache beseitigt ist, hört die Wirkung auf. Wer den Grund weg nimmt, beseitigt die Sünde. Ist die Ursache weg [od. abhanden gekommen], hört die Wirkung auf. Ende gut, alles gut. Man muss das Übel mit der Wurzel ausrotten. Ein toter Hund beißt nicht mehr. quitada [o quitando] la causa, cesa el efecto. Muerto el perro, se acabó la rabia
(refrán, proverbio)
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.09.2024 18:12:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken