| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
er ist Frauen gegenüber sehr galant |
es muy atento con las mujeres | | | |
|
Frauen f, pl |
las mujeres f, pl | | Substantiv | |
|
Frauen f, pl |
mujerío m | | Substantiv | |
|
Frauen- |
adjAdjektiv mujerero(-a)
(in Zentral- und Südamerika) | | Adjektiv | |
|
(nur Frauen) sie sind ledig |
están solteras | | | |
|
von den alten Zeiten erzählen |
contar batallitas f, plfemininum, plural | | | |
|
adjAdjektiv blühend |
(Frauen) fresco | | Adjektiv | |
|
verschleierte Frauen |
mujeres que cubren su rostro con un velo | | unbestimmt | |
|
(Frauen) sich herausputzen; (Puerto Rico) sich betrinken |
prenderse | | | |
|
er ist hinter den Frauen her |
le tiran mucho las faldas | | | |
|
für trendige Frauen |
para mujeres modernas | | | |
|
Männer und Frauen |
hombres y mujeres | | | |
|
Gewalt gegen Frauen |
terrorismo mmaskulinum machista | | | |
|
(von Frauen) Figur f |
cuerpo m | | Substantiv | |
|
die Frauen tragen |
las mujeres llevan | | | |
|
der alten Schule f |
de la vieja escuela | | Substantiv | |
|
die alten Leute pl |
los ancianos m, pl | | Substantiv | |
|
die alten Freunde |
los antiguos compañeros | | | |
|
Ein neues Pferd braucht einen alten (erfahrenen) Reiter. |
A caballo nuevo, caballero viejo. | | | |
|
der Staat baute sich auf den alten Fundamenten wieder auf |
el estado volvió a elevarse sobre sus antiguos cimientos | | unbestimmt | |
|
wie in alten Zeiten |
como en los viejos tiempos | | | |
|
auf seine alten Tage |
a su edad | | | |
|
ein paar intelligente Frauen |
unas mujeres inteligentes | | | |
|
Frauen im gebärfähigen Alter |
mujeres en edad fecunda | | | |
|
den alten Zeiten nachtrauern |
añorar los viejos tiempos | | | |
|
die Menschenrechte der Frauen |
los derechos humanos específicos de la mujer | | | |
|
(den Frauen) den Hof machen |
rondar | | Verb | |
|
Frauen im gebärfähigen Alter |
mujeres en edad de procrear | | | |
|
(Frauen) Garderobefrau ffemininum, Garderobenfrau f |
guardarropa f | | Substantiv | |
|
ein Land der Alten |
un país de viejos | | | |
|
die Frauen begannen zu weinen |
las mujeres empezaron a llorar | | | |
|
Frauen am Rande eines Nervenzusammenbruchs |
mujeres al borde de un ataque de nervios | | | |
|
die Alten plplural; ugsumgangssprachlich Eltern pl |
los viejos m, pl | | Substantiv | |
|
eine der reichsten Frauen der Welt |
una de las mujeres más ricas del mundo | | | |
|
figfigürlich zum alten Eisen gehören |
figfigürlich estar para el arrastre | figfigürlich | | |
|
Tempel mmaskulinum (im alten Mexiko) |
el cu m | | Substantiv | |
|
die Frauen beteten vor dem Heiligenbild |
las mujeres rezaban frente al santo | | | |
|
(Don Juan) den Frauen den Hof machen |
(Don Juan) hacer la corte a las mujeres | | | |
|
der Grundriss der alten Festung ist sternförmig |
los cimientos de la antigua fortaleza tienen forma de estrella | | unbestimmt | |
|
ugsumgangssprachlich figfigürlich zum alten Eisen gehören |
ser de vieja guardia | figfigürlich | Redewendung | |
|
sie hat einen alten Freund geheiratet |
se ha casado con un viejo amigo | | | |
|
wir feiern nach diesem alten Brauch |
festejamos según esa vieja tradición | | | |
|
Hast du deinen alten Freunde getroffen? |
¿Encontraste a tus viejos amigos? | | | |
|
die Chancengleichheit für Frauen und Männer |
la igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres | | | |
|
Historiker im Bereich der Alten Geschichte |
historiador de la antigüedad clásica | | | |
|
Donar war der Donnergott der alten Germanen |
Donar era el dios del trueno para los antiguos germanos | | | |
|
Einen alten Fuchs kann man nicht hereinlegen. |
A perro viejo nunca cuz cuz. | | | |
|
er/sie stammt aus einer alten Schriftstellerfamilie |
es de una familia de solera de escritores | | | |
|
sie feierten die Erneuerung ihrer alten Freundschaft |
celebraron la reanudación de su antigua amistad | | unbestimmt | |
|
einem alten Ochsen eine neue Schelle
(Sprichwort) |
a buey viejo, cencerro nuevo
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
sie verspotten die Alten erbarmungslos |
befan despiadadamente a los ancianos | | | |
|
Frauen sind ein Rätsel und Männer sind ein Witz. |
Las mujeres son un enigma y los hombres son la risa. | | Redewendung | |
|
Empörung über die fortgesetzte Versklavung von Frauen |
indignación ante las prácticas continuas de esclavitud de mujeres | | unbestimmt | |
|
(z.B. Frauen) jmdm.jemandem den Hof machen |
hacer la corte a alguien | | | |
|
Frauen erreichen manchmal mehr als Männer. |
Faldas quitan barbas. | | | |
|
Vom Alten den Rat, vom Reichen die Tat.
(Sprichwort) |
Del viejo, el consejo, y del rico, el remedio.
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
er/sie stammt aus einem alten Ulmer Bürgerhaus |
procede de una antigua casa burguesa de Ulm | | | |
|
er behauptet, viele Frauen flachgelegt zu haben |
vulgvulgär dice que se ha ventilado a muchas chicas | vulgvulgär | unbestimmt | |
|
im Laufe der Geschichte hat es bedeutende Frauen gegeben |
a lo largo de la historia ha habido grandes mujeres | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.11.2024 21:07:48 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |