Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Weise f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
género m
Substantiv
Dekl. Weise f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
suerte f
Substantiv
Dekl. Weise f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
manera f
Substantiv
Dekl. Weiße f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
albor m
(blancor)
Substantiv
▶ ▶ Dekl. Haus n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
casa f
Substantiv
▶ ▶ Dekl. Haus n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
casa f
Substantiv
▶ ▶ Dekl. Haus n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Dynastie)
casa f femininum , dinastía f
Substantiv
weißen
lucir (blanquear)
Verb
mit Blesse und weißen Fesseln (in Kuba - Tier)
adj Adjektiv managuaco (-a) (en Cuba - animal)
Adjektiv
weisen
expulsar Verb
weisen
echar Verb
weisen
señalar Verb
weisen
orientar (indicar la dirección)
Verb
die weißen Dörfer beginnen in Arcos de la Frontera
los Pueblos Blancos comienzan en Arcos de la Frontera
hinweisen, weisen
indicar Verb
weißen
blanquear (poner blanco)
Verb
den Weg weisen
guiar Verb
(des Hauses) Hausherr m
▶ amo m
Substantiv
von sich weisen
rechazar (negar)
Verb
Weißen n neutrum ; Tünchen n neutrum ; Bleichen n
blanqueo m
Substantiv
die Spezialität des Hauses
la especialidad de la casa
Stein m maskulinum der Weisen
piedra f femininum filosofal
aus der Wohnung weisen (jemanden)
desahuciar (expulsar de la vivienda)
Verb
auf Kosten des Hauses
a cuenta de la casa
der Herr des Hauses
el señor de la casa
die Vorhalle eines Hauses
la antesala de una casa
nach Art des Hauses
al estilo casero; de la casa
Vermischung f femininum von Weißen und Indianern
mestizaje m
(entre blancos e Indios, descendientes de blancos e indios)
Substantiv
jmdn. jemanden in Schranken weisen
poner a alguien en su sitio Redewendung
jeden Zweifel von sich weisen
sacudirse la duda
Hauswein m maskulinum , Wein m maskulinum des Hauses
vino m maskulinum de la casa
(zw. Weißen und Indianern) Mestize m maskulinum , Mestizin f
el(la) mestizo(-a) m maskulinum ( f femininum ) Substantiv
den Ribeiro trinkt man aus weißen Porzellanschalen (Ribeiro = Weinbaugebiet) - Ribeiro (galicisch für "Uferland") ist ein spanisches Weinbaugebiet in der nordwestlichen Region Galicien und liegt nahe der portugiesischen Grenze.
el ribeiro se bebe en pocillos de porcelana blanca unbestimmt
mit einem weißen Fleck auf der Stirn (Pferd)
adj Adjektiv moro (-a) (caballo)
Adjektiv
botan Botanik ein Fuchsschwanzgewächs mit blauen und weißen Blüten
sandiego m
(in Kuba)
botan Botanik Substantiv
jmdn. jemanden in die Schranken weisen
tener a alguien a raya Redewendung
die drei Weisen aus dem Morgenland
los tres sabios de Oriente
die Anschuldigungen weit von sich weisen
rechazar de plano las acusaciones unbestimmt
jmdn. jemanden in die Schranken weisen
tener a alguien a raya Redewendung
mit dunklem Kopf und weißen Flecken auf der Stirn Stierkampfkunst
(Stiere)
adj Adjektiv caribello (toros)
Adjektiv
wo befinden sich die weißen Dörfer? ― in Andalusien
¿ dónde están los Pueblos Blancos ? ― en Andalucía
mediz Medizin Leukopenie f femininum , Leukozytopenie f femininum , Verminderung f femininum der weißen Blutkörperchen n
(Unter einer Leukopenie versteht man eine gegenüber der Norm verminderte Anzahl von weißen Blutkörperchen (Leukozyten) im Blut)
leucopenia f
mediz Medizin Substantiv
(geheime Abstimmung mit weißen oder schwarzen Kugeln) ballotieren
votar Verb
mir gefällt die Nordlage dieses Hauses nicht
no me gusta que esta casa esté orientada al norte
botan Botanik großer Baum mit weißen Blüten, dessen Holz verarbeitet wird
patagua f
(in Chile)
botan Botanik Substantiv
jmdn. jemanden in seine Schranken weisen [od. verweisen]
parar los pies a alguien Redewendung
mein Zimmer liegt auf der Hinterseite des Hauses
mi habitación está al fondo de la casa
Die Fassade des Hauses geht (od. zeigt) nach Osten
La fachada de la casa da al este
welcher berühmte Dichter verliebte sich in die weißen Dörfer? ― Rainer Maria Rilke Rainer Maria Rilke war einer der bedeutendsten Lyriker deutscher Sprache. Daneben verfasste er Erzählungen, einen Roman und Aufsätze zu Kunst und Kultur sowie zahlreiche Übersetzungen von Literatur und Lyrik unter anderem aus der französischen Sprache.
¿qué famoso poeta se enamoró de los Pueblos Blancos? ― Rainer Maria Rilke
Der Verkauf des Hauses hat sich als gutes Geschäft erwiesen.
La venta de la casa ha resultado un buen negocio.
Eigentümer m maskulinum der Hälfte eines Hauses oder Grundstücks
medianero m
Substantiv
das Geschrei drang bis in die hintersten Ecken des Hauses
el griterío penetró hasta los rincones más alejados de la casa unbestimmt
Wedeln mit weißen Taschentüchern während eines Fußballspiels als Zeichen des Protests gegen Spieler oder Schiedsrichter
pañolada f
Substantiv
diese Bücher kann man nicht (miteinander) vergleichen [od. weisen keine Parallelen auf]
estos libros no admiten paralelo unbestimmt
wir weisen darauf hin, dass der Wasserpark Privatgelände ist und Eintritt erhoben wird
el complejo acuático es privado por lo que el acceso al parque es de pago
Ein Tag des Weisen ist mehr wert als das ganze Leben des Narren.
Más vale un día del discreto que toda la vida del necio.
sich einer sehr unangenehmen Aufgabe entledigen, Verantwortung (für eine unangenehmen Aufgabe) von sich weisen (wörtl.: den Toten von oben ablegen)
quitarse el muerto de encima Redewendung
Wir haben uns gefreut, Ihren Auftrag vom ... über ... zu erhalten, den wir zu den allgemeinen Geschäftsbedingungen unseres Hauses annehmen.
Nos hemos alegrado de recibir su pedido de ... para ..., que aceptamos según las condiciones generales de nuestra casa.
Dekl. Weiße f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
blancura f
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 3:17:50 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2