pauker.at

Spanisch Deutsch Verein Begegnung …

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Verein
m
sociedad
f

(asociación)
Substantiv
Dekl. Verein
m
asociación
f
Substantiv
die Begegnung zweier Welten f, pl el encuentro de dos mundos
einem Verein beitreten darse de alta en una asociación
Verein
m
agrupación
f
Substantiv
Verein
m
cofradía
f

(asociación)
Substantiv
zum Andenken an unsere Begegnung en [o como] recuerdo de nuestro encuentro
sich (im Verein) Autorität verschaffen hacerse el amo (de la asociación)
gemeinnütziger Verein asociación f sin ánimo de lucro
sehr geehrte Frau …/sehr geehrter Herr estimada Sra.: …/estimado Sr.:
der Überzeugung sein, dass (= Ansicht) estar convencido de que
lieber Herr X, querido [o estimado] Señor X:…
zu der Überzeugung gelangen, dass (llegar a) convencerse de que
im gesegneten Alter von a la venerable edad de
jmdn. im Glauben lassen, dass dejar a alguien que crea que…
eine erstaunliche Begegnung un encuentro prodigioso
Verband m; Verein
m

HANDEL
unión
f
Substantiv
eine multikulturelle Begegnung un encuentro multicultural
eine zufällige Begegnung un encuentro ocasionalunbestimmt
Verein m auf Gegenseitigkeit
f
mutualidad
f

(cooperativa)
Substantiv
es ist selbstverständlich, dass huelga decir que...
(huelga = 3. Person Präsens des Verbs: holgar. Hat mit dem Substantiv "huelga" - "der Streik" nichts zu tun.)
der Technische Überwachungsverein [od. Überwachungs-Verein]
(TÜV =

Abkürzung)
la Estación de Inspección Técnica de Vehículos
(ITV =

abreviatura)
dennoch muss die EU der Versuchung widerstehen, im Verein mit den USA den Iran zu dämonisieren sin embargo, la UE debe resistir la tentación de unirse a los Estados Unidos en la demonización de Irán
(der Verein) Real Madrid wird niemanden verpflichten el Madrid no realizará ningún fichaje
die Begegnung Deutschland Mexiko wird sehr spannend el encuentro Alemania México será muy emocionanteunbestimmt
der traditionsreiche Verein war um neue Mitglieder bemüht el club, de tan larga tradición, se esforzaba por conseguir nuevos sociosunbestimmt
das habe ich dir schon x-mal gesagt ya te lo dije mil veces que
sport sich bei einem Verein auf zwei Jahre verpflichten fichar por un club por dos añossport
in diesem Verein gibt es eine starke Fluktuation der Mitglieder en esta asociación los miembros varían muy a menudounbestimmt
in diesem Verein sind sie mir nicht wohlgesinnt; deshalb lassen sie mich nicht beitreten en este club me han fichado y no me dejan entrar
Traue keinem, streite um nichts, und lass dich mit niemandem ein (wörtl.: ...und trete keinem Verein bei). Ni fía ni porfía, ni entres en cofradía.Redewendung
der Verein "Projekt Mensch" ist eine spanische Nichtregierungsorganisation mit Sonderberatungsfunktion für den Wirtschafts- und Sozialrat der Vereinten Nationen la asociación "Proyecto Hombre" es una Organización No Gubernamental española de carácter consultivo especial ante el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidasunbestimmt
an jedem 12. Oktober wird in Spanien "der Tag der Hispanität" gefeiert, der der Ankunft von Kolumbus in Amerika 1492 gedenkt, (und damit) der Begegnung zweier Welten cada 12 de octubre se celebra en España "El Día de la Hispanidad", que conmemora la llegada de Cristobal Colón a América en 1492 (mil cuatrocientos noventa y dos), el encuentro de dos mundos
Dekl. Begegnung
f
encuentro
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 17:21:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken