Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. mediz Medizin Tropf m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
gotero m
mediz Medizin Substantiv
Dekl. mediz Medizin Schlaganfall m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ictus m
(accidente cerebrovascular)
mediz Medizin Substantiv
tropfen
chorrear Verb
tropfen
pingar (gotear)
Verb
tropfen
Konjugieren escurrir (gotear)
Verb
Tropfen m, pl
gotas f, pl
Substantiv
Tropfen m
goteo m
Substantiv
tropfen (Flüssigkeit)
gotear (líquido)
Verb
tropfen
escurrirse Verb
sehr wenig regnen (wörtl.: vier Tropfen fallen)
caer cuatro gotas Redewendung
Schlückchen / Tropfen, ein
chispit(in)a, una
es ist kein Tropfen Wasser mehr da
no queda ni gota de agua
es tröpfelt, es regnet nur leicht (wörtl.: es regnet vier Tropfen; es hat vier Tropfen geregnet)
están cayendo cuatro gotas Redewendung
ein paar (kleine) Tropfen Vanilleextrakt
unas gotitas de extracto de vainilla
es regnet kaum; tröpfeln, nur leicht regnen (wörtl.: es fallen bloß vier Tropfen)
apenas llueve, caen sólo cuatro gotas Redewendung
es hat nicht einen Tropfen geregnet
no llovió ni una gota
Tropfen um Tropfen leert sich das Meer.
Gota a gota la mar se agota.
ein Tropfen auf dem heißen Stein
una gota en el mar
mediz Medizin Apoplexie f
Eine Apoplexie (Schlaganfall, Apoplektischer Insult, Gehirnschlag)
ist ein lebensbedrohliches Ereignis, bei dem ein Teil des Gehirns nicht ausreichend durchblutet wird. Die Ursache ist meist ein Gefäßverschluss. Seltener kommt eine Gehirnblutung vor. Dabei platzt ein Gefäß, und Blut tritt in das Gehirngewebe ein.
apoplejía f
mediz Medizin Substantiv
der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt
la gota que hace rebosar el vaso Redewendung
der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt
la gota que colma el vaso Redewendung
der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte
la gota que hizo rebosar el vaso
die Bierflasche bis auf den letzten Tropfen leeren
escurrir la (botella de) cerveza
mit dem Schlaganfall kam sein Rückzug aus dem Geschäftsleben
una apoplejía lo retiró del mundo de los negocios unbestimmt
Steter Tropfen höhlt den Stein. Kleinvieh macht auch Mist. (Sprichwort)
Gota a gota se horada la roca. Gota a gota se llena la bota. Continua gotera cava la piedra. La gota horada la piedra. La gotera cava la piedra. (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort
Spr Steter Tropfen höhlt den Stein. Viele Wenige machen ein Viel.
Muchos amenes llegan [o suben] al cielo. Spr Sprichwort
Wenn es lang genug auf den Stein tropft, bildet sich eine Delle. Steter Tropfen höhlt den Stein.
tantas veces da la gotera en la piedra, que hace mella Redewendung
(Zu)viele Köche verderben den Brei. Viele Tropfen machen einen Bach. Viele Wenige machen ein Viel. Viele sind berufen, aber wenige sind auserwählt. * Viele werden gerufen und wenige auserwählt. (Sprichwort)
* neues Testament
Cuantos más cocineros, más rala sale la sopa. Muchos cocineros echan a perder el caldo. (refrán, proverbio)
Spr Sprichwort Redewendung
Das ist wie ein Tropfen auf einen heißen Stein. Das ist so gut wie gar nichts. (wörtl.: eine gute Hand voll sind drei Mücken)
¡ Buen puñado son tres moscas ! fig figürlich fig figürlich Redewendung
Dekl. Tropfen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Filtern, Durchsickern)
gotera f
(filtración)
Substantiv
Dekl. Tropfen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(von einer Flüssigkeit, auch: Medizin)
gota f
(de líquido)
Substantiv
Dekl. mediz Medizin Schlaganfall m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ataque m maskulinum de apoplejía mediz Medizin Substantiv
Dekl. mediz Medizin Schlaganfall m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
accidente m maskulinum cerebrovascular mediz Medizin Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.11.2024 21:25:28 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 1