pauker.at

Spanisch Deutsch Tropfen; Schlaganfall

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. mediz Tropf
m
gotero
m
medizSubstantiv
Dekl. mediz Schlaganfall
m
ictus
m

(accidente cerebrovascular)
medizSubstantiv
tropfen chorrearVerb
tropfen pingar
(gotear)
Verb
tropfen Konjugieren escurrir
(gotear)
Verb
Tropfen
m, pl
gotas
f, pl
Substantiv
Tropfen
m
goteo
m
Substantiv
tropfen
(Flüssigkeit)
gotear
(líquido)
Verb
tropfen escurrirseVerb
sehr wenig regnen (wörtl.: vier Tropfen fallen) caer cuatro gotasRedewendung
Schlückchen / Tropfen, ein chispit(in)a, una
es ist kein Tropfen Wasser mehr da no queda ni gota de agua
es tröpfelt, es regnet nur leicht (wörtl.: es regnet vier Tropfen; es hat vier Tropfen geregnet) están cayendo cuatro gotasRedewendung
ein paar (kleine) Tropfen Vanilleextrakt unas gotitas de extracto de vainilla
es regnet kaum; tröpfeln, nur leicht regnen (wörtl.: es fallen bloß vier Tropfen) apenas llueve, caen sólo cuatro gotasRedewendung
es hat nicht einen Tropfen geregnet no llovió ni una gota
Tropfen um Tropfen leert sich das Meer. Gota a gota la mar se agota.
ein Tropfen auf dem heißen Stein una gota en el mar
mediz Apoplexie
f

Eine Apoplexie (Schlaganfall, Apoplektischer Insult, Gehirnschlag)

ist ein lebensbedrohliches Ereignis, bei dem ein Teil des Gehirns nicht ausreichend durchblutet wird. Die Ursache ist meist ein Gefäßverschluss. Seltener kommt eine Gehirnblutung vor. Dabei platzt ein Gefäß, und Blut tritt in das Gehirngewebe ein.
apoplejía
f
medizSubstantiv
der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt la gota que hace rebosar el vasoRedewendung
der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt la gota que colma el vasoRedewendung
der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte la gota que hizo rebosar el vaso
die Bierflasche bis auf den letzten Tropfen leeren escurrir la (botella de) cerveza
mit dem Schlaganfall kam sein Rückzug aus dem Geschäftsleben una apoplejía lo retiró del mundo de los negociosunbestimmt
Steter Tropfen höhlt den Stein. Kleinvieh macht auch Mist.
(Sprichwort)
Gota a gota se horada la roca. Gota a gota se llena la bota. Continua gotera cava la piedra. La gota horada la piedra. La gotera cava la piedra.
(refrán, proverbio)
Spr
Spr Steter Tropfen höhlt den Stein. Viele Wenige machen ein Viel. Muchos amenes llegan [o suben] al cielo.Spr
Wenn es lang genug auf den Stein tropft, bildet sich eine Delle. Steter Tropfen höhlt den Stein. tantas veces da la gotera en la piedra, que hace mellaRedewendung
(Zu)viele Köche verderben den Brei. Viele Tropfen machen einen Bach. Viele Wenige machen ein Viel. Viele sind berufen, aber wenige sind auserwählt. * Viele werden gerufen und wenige auserwählt.
(Sprichwort)

* neues Testament
Cuantos más cocineros, más rala sale la sopa. Muchos cocineros echan a perder el caldo.
(refrán, proverbio)
SprRedewendung
Das ist wie ein Tropfen auf einen heißen Stein. Das ist so gut wie gar nichts. (wörtl.: eine gute Hand voll sind drei Mücken) ¡ Buen puñado son tres moscas ! figfigRedewendung
Dekl. Tropfen
m

(Filtern, Durchsickern)
gotera
f

(filtración)
Substantiv
Dekl. Tropfen
m

(von einer Flüssigkeit, auch: Medizin)
gota
f

(de líquido)
Substantiv
Dekl. mediz Schlaganfall
m
ataque m de apoplejíamedizSubstantiv
Dekl. mediz Schlaganfall
m
accidente m cerebrovascularmedizSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.11.2024 21:25:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken