pauker.at

Spanisch Deutsch Städtchen, kleinen Städten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Kleine
f
chivola
f
Substantiv
Dekl. anato kleiner Finger
m
dedo m meñiqueanatoSubstantiv
aus welchen Städten de qué ciudades
Am Ende der Reise, Abfahrt zu den jeweiligen Städten der Reisenden. Fin del viaje para los pasajeros con salida de estas ciudades.
zwischen Städten adj interurbano (-a)Adjektiv
in kleinen Dosen
f, pl
en pequeñas dosisSubstantiv
die kleinen Geschäfte las pequeñas tiendas
Klaus nimmt seiner kleinen Schwester das Spielzeug fort Klaus le quita el juguete a su hermana pequeña
er/sie hatte den einen oder anderen kleinen Schrecken ha tenido algún que otro pequeño susto
die Karwoche wird in Spanien in allen Städten mit Hingabe begangen en España, la Semana Santa se celebra con devoción en todas las ciudadesunbestimmt
Vorschläge für eine europäische Politik gegen die Jugendgewalt in Städten algunas propuestas sobre una política europea relativa a la violencia juvenil en los espacios urbanosunbestimmt
milit eine Garnison (in Städten) stationieren guarnecermilitVerb
die kleinen Freuden des Lebens los pequeños placeres de la vida
in kleinen Schlucken trinken; schluckweise trinken beber a sorbos
Allmählich verschwinden die kleinen Dörfer. Poco a poco desaparecen los pequeños pueblos.
mediz Entzündung im kleinen Becken la enfermedad inflamatoria de la pelvismediz
geben Sie mir einen kleinen Hammer deme un martillo pequeño
botan Olivenbaumsorte f mit kleinen Früchten olivo m manzanillobotan
Wir wohnen in einer kleinen Stadt. Vivimos en una ciudad pequeña.
die täglichen kleinen Unannehmlichkeiten f, pl los pequeños contratiempos del día a día
einen kleinen Augenblick [od. Moment], bitte un momentito, por favor
Die Großen Fische fressen die Kleinen. Los peces gordos se comen a los pequeños.
die Maghrebiner wollen in den Städten nicht ausgegrenzt leben los magrebíes no quieren ser segregados en las ciudades
Es gibt einen kleinen Park im Viertel Hay un parque pequeño en el barrio.
der Unterricht findet im kleinen Kursraum statt la clase tendrá lugar en el aula pequeña
einen kleinen Bummel durch die Stadt machen dar una vuelta por la ciudad
eine Runde drehen, einen kleinen Spaziergang machen dar una vuelta
2015 gab es wegen der Attentate in Paris in vielen europäischen Städten Demonstrationen en 2015 hubo manifestaciones en muchas ciudades europeas por los atentados de Paris
fig die Kleinen hängt man, die Großen lässt man laufen cárcel y cuaresma, para los pobres es hechafigRedewendung
fig die Sache hat nur einen (kleinen) Haken el asunto solo tiene un (pequeño) fallo, es que la cosa tiene un inconvenientefigRedewendung
die Schulabgänger wurden mit einer kleinen Feier verabschiedet a los que se sacaban el graduado [o que acababan la escuela] se les hizo una pequeña fiesta de despedida
Filmapparat m zum Filmen in sehr kleinen Szenarien
(Verfahren)
magiscopio
m

(procedimiento)
Substantiv
anato graue Substanz f; ugs (kleinen) grauen Zellen sustancia grisanato
Dekl. kleines Fischerboot -e
n

barca: I. Barke / (kleines) (Fischer-)Boot ohne Mast, Nachen
barca
f
navigSubstantiv
culin, gastr mit einem kleinen Schuss [od. Spritzer] Olivenöl con un chorrito de aceite de oliva
(chorrito =

Verkleinerungsform von: chorro)
culin, gastr
auto die Überprüfung ist in Ordnung, mit kleinen Mängeln la inspección es favorable con fallos levesauto
mit seinem kleinen Menschenverstand konnte er das nicht verstehen sus cortas luces no le alcanzaban para comprenderlo
die Stiefschwestern kamen in den kleinen Schuh nicht hinein a las hermanastras no les entró el zapatitounbestimmt
bald en breveAdverb
Ideal zum Verarbeiten von kleinen und mittelgroßen Schrauben Idónea para trabajar con tornillos pequeños y medianos
einen kleinen Schwatz (ein kleines Schwätzchen) mit jmdm. halten estar de cháchara con alguien
die Olive eines Olivenbaumes von einer Olivenbaumsorte mit kleinen Früchten aceituna f manzanilla
mein Lieblingsmärchen (wörtl.: mein bevorzugtes) war das mit den drei kleinen Schweinchen mi preferido era el de los tres cerditos
mit einem kleinen Trinkgeld wächst seine Geneigtheit, mal ein Auge zuzudrücken a cambio de una pequeña propina está más predispuesto a hacer la vista gordaunbestimmt
Rosa hat vorgeschlagen, einen kleinen Ausflug ans Meer zu machen Rosa ha propuesto una pequeña escapada al marunbestimmt
auto das Ladevolumen des kleinen Kofferraums lässt sich durch das Umlegen der Rücksitzbank vergrößern el volumen de carga del pequeño maletero puede ampliarse plegando el respaldo de la banqueta traseraauto
Deck den Kleinen gut zu, damit er heute Nacht nicht friert. Tapa bien al niño para que no pase frío esta noche.
bei mir in der Klasse gibt es einen Jungen, der immer den kleinen Angeber spielt en mi clase hay un chico que siempre se hace el chulito
(chulito = Diminutiv von: chulo)
jedes Jahr vergleicht die Consulting-Firma Mercer die Lebensqualität von über 200 Städten weltweit und berücksichtigt dabei Faktoren wie die politische und wirtschaftliche Situation, die Sicherheit, das Gesundheitswesen und das Bildungswesen cada año, la empresa de consultoría Mercer compara la calidad de vida de más de doscientas ciudades del mundo teniendo en cuenta factores como la situación política y económica, la seguridad, la salud y la educaciónunbestimmt
fig Wenn man jmdm. den kleinen Finger hinreicht, nimmt er gleich die ganze Hand. A quien le dan el pie, se toma la mano.fig
ugs fig Reichst du ihm den kleinen Finger, so greift er nach der ganzen Hand. Dale el pie y se tomará la mano.figRedewendung
die Namen von Ländern und Städten (Amerika, Kanada, Salamanca ...) schreibt man groß, aber die Bezeichnung der Herkunft (amerikanisch/Amerikaner, kanadisch/Kanadier, aus Salamanca) schreibt man klein
Nur Eigennamen müssen auf Spanisch großgeschrieben werden.
los nombres de países y ciudades (América, Canadá, Salamanca...) se escriben con mayúscula, pero los gentilicios (americano, canadiense, salmantino...) se escriben con minúscula
es war einmal ein Mann mit einem so kleinen Kopf, dass nicht einmal der kleinste Zweifel hineinpasste era un hombre con la cabeza tan pequeña que no le cabía la menor dudaRedewendung
Dekl. Stadt
f
ciudad
f
Substantiv
Aus einem winzigen Funken wird ein riesiges Feuer. Kleine Funken, großes Feuer. Kleine Ursache [od. Ursachen], große Wirkung [od. Wirkungen]. Vom Funken brennt das Haus. Aus dem Kleinen kommt das Große. Klein fängt man an, groß hört man auf. Vom Kleinen kommt man zum Großen. De pequeña centella gran hoguera. Con chica brasa se enciende una casa. Con pequeña [o chica] brasa se enciende una casa.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 15:30:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken