pauker.at

Spanisch Deutsch Schäden, Nachteilen, Verlusten, Abbrüchen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Nachteil
m

(Schaden)
perjuicio
m
Substantiv
Dekl. Verlust
m
extravío
m

(pérdida)
Substantiv
Dekl. Verlust
m
perdición
f

(daño)
Substantiv
Dekl. Nachteil
m
inconveniente
m
Substantiv
Dekl. Nachteil
m

(Schaden)
demérito
m

(perjuicio)
Substantiv
Dekl. Nachteil
m

(Schaden)
daño
m
Substantiv
Dekl. Nachteil
m
desventaja
f
Substantiv
adj schädlich adj pestífero (-a)Adjektiv
Dekl. Abbruch
m

(Gebäude, Haus)
demolición
f

(edificio)
Substantiv
Dekl. Abbruch
m

(Zerlegen)
desmontaje
m
Substantiv
Schaden
m
tara
f
Substantiv
schaden baldar
(perjudicar)
Verb
schaden perjudicarVerb
adj schädlich adj ruinoso (-a)
(perjudicial)
Adjektiv
Schaden zufügen malear
(dañar)
Verb
Schaden nehmen sufrir un desmejoramiento
zum Schaden von en detrimento de
Schaden
m
deterioro
m
Substantiv
schaden dañarVerb
schaden Konjugieren empecerVerb
Schaden
m

(von einer Ware)
avería
f

(de una mercadería)
Substantiv
Schaden
m
menoscabo
m

(daño)
Substantiv
Schaden
m

(am)
perjuicio
m

(a)
Substantiv
Schaden
m
detrimentoSubstantiv
Schaden
m
desmejoramiento
m

(efecto)
Substantiv
Schaden
m
descalabro
m
Substantiv
Schaden
m
pérdida
f
Substantiv
schaden maleficiar
(causar daño)
Verb
schaden decentar
(dañar)
Verb
Schaden
m
destrozo
m

(daño)
Substantiv
für den entstandenen Schaden por el daño ocasionado
verletzen; schaden lesionar
Schaden nehmen sufrir menoscabo
Schaden zufügen lacerar
(dañar la honra)
Verb
Schaden nehmen sufrir erosión
Schaden anrichten
(an)
averiarVerb
Schaden zufügen menoscabarVerb
schaden, schädigen hacer daño
Schaden nehmen erosionarse
Schaden verursachen causar daño
Schaden zufügen causar perjuicios
Schaden verursachen infligir daño
das Eingreifen richtete nur Schaden an fue una intervención desgraciada
recht eingetretener Schaden daño emergenterecht
großen Schaden anrichten causar graves daños
dem Image schaden dañar la imagen
Schaden m zufügen dar perjuicio
m
Substantiv
den Schaden beheben reparar el daño
jmdm. schaden hacer mal a alguien, dar mazazos m, pl a alguien
großen Schaden verursachen causar graves daños
großen Schaden anrichten hacer una escabechinaunbestimmt
etwas Schaden zufügen malear algo
Beseitigung
f
(von Schäden) arreglo
m
Substantiv
den Schaden davon tragen salir perjudicado (-a)
jmdm. Schaden zufügen malear a alguien
recht der mittelbare Schaden daño m mediatorecht
materielle Verluste m, pl, Schäden
m, pl
pérdidas
f, pl

(daños materiales)
Substantiv
durch Ölverschmutzung verursachte Schäden sanieren sanear los daños causados por la marea negra
die Schäden gehen in die Hunderttausende los daños se elevan a varios cientos de miles
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 1:14:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken