pauker.at

Spanisch Deutsch Nicht-EU-Bürgers

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
wieso denn nicht? ¡ como que no !
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
nicht genug Bewegung haben tener falta de ejercicio
nicht gewerkschaftlich organisierter Arbeitnehmer trabajadores individualmente considerados
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
nicht ohne no exento de
überhaupt nicht en absoluto
nicht körperlich adj incorpóreo (-a)Adjektiv
nicht gehorchen
(einer Obrigkeit)
desobedecer
(a una autoridad)
Verb
nicht gehörig
(zu)
adj ajeno (-a)
(de)
Adjektiv
nicht marktfähig no comerciable
nicht eilen
(Sache)
dar treguas
(cosa)
nicht möglich! ¡qué atrocidad!
überhaupt nicht ni en lo más mínimo
nicht knicken! ¡no doblar!
nicht umhinkommen
(selten)
no poder evitar algo
nicht gemäß adj ajeno (-a)Adjektiv
was es nicht alles gibt! ¡hay de todo en este mundo!
widersprich mir nicht! ¡no me contradigas!
nicht adj trinkbar adj imbebible
(no potable)
Adjektiv
ich auch nicht yo tampoco
nicht zustande kommen malograrse
nicht beitreibbare Forderung cuenta f incobrable
nicht schlafen können desvelarse (por)
verspäte dich nicht! ¡no te demores!
bitte nicht rauchen se ruega no fumar
hör nicht zu!
(verneinter Imperativ)
¡ no escuches !
(imperativo negativo)
nicht klassifizierbar sein ser inclasificable
ausfallen (nicht funktionieren) fallarVerb
widersprich mir nicht! !no lleves la contraria a mi!, !no lleves la contra a mi!
nicht genug damit ... por si algo faltaba ...
nicht dazu passen no ir bien con...
nicht versorgen (mit) desproveer (de)
nicht mitreden dürfen no tener ni voz ni votofigRedewendung
lauf nicht (weg)!
(verneinter Imperativ)
¡ no corras !
(imperativo negativo)
nicht so hastig! no tan de prisa!
nicht einverstanden sein no estar de acuerdo
man hat nicht no se tiene
widersetz dich nicht! ¡no te opongas!
EU-
(in Zusammensetzungen)
adj intracomunitario (-a)Adjektiv
Ich will nicht weggehen No quiero irme
sich (nicht) überzeugen lassen (no) atender a razones
verbeuge dich nicht ständig no seas tan reverencioso
und auch nicht, nicht einmal tanto...como
nicht genug damit, dass por si fuera poco,... demás
es ist nicht nötig no hay caso de
einen Preis nicht annehmen rechazar un premio
ungeschützt, nicht geschützt, unbeschützt sin protección
ist das nicht komisch? ¿a qué es gracioso?
ängstige/sorge dich nicht ! ¡no te angusties!
sich nicht erschüttern lassen quedarse tan campante
nicht frei von no exento de
nicht zur Wirkung kommen no llegar a surtir efecto
nicht zu verachten sein
(Sprichwort)
no ser algo moco de pavo
(refrán, proverbio)
Spr
sich nicht beirren lassen fig ugs estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trecefigRedewendung
mir schmecken Meeresfrüchte nicht a no me gustan los mariscos
sich nicht heimisch fühlen sentirse mal hallado
das mache ich nicht yo no hago eso
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 12:32:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken