pauker.at

Spanisch Deutsch Halten / Halts

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
seinen Einzug halten hacer su entrada
sich aufrecht halten aguantarse de pie
das Gleichgewicht halten (verlieren) mantener (perder) el equilibrio
Totenwache halten velar a un muerto
Siesta halten sestear
dieser Mantel wird lange halten este abrigo aguantará mucho
wirts Marktanteile halten tener participaciones en el mercadowirts
eine Rede halten pronunciar un discurso
den Mund halten tener la lengua
für rechtens halten considerar legítimo
an sich halten contenerse
ein Schwätzchen halten ugs echar un parágrafo
sich halten (sich aufrecht halten) mantenerse
halten (festsitzen) estar fijoVerb
halten
(Wetter)
mantenerse
(tiempo)
halten
(für)
diputar
(tener por)
Verb
halten (dauern) durarVerb
halten (festhalten) sostener, sujetarVerb
halten
(anhalten)
pararVerb
halten
(aufhalten)
detenerVerb
halten
(zurückhalten)
retenerVerb
halten
(Preis, über Wasser, in der Luft)
sostenerVerb
halten
(Objekt)
atrapar
(objeto)
Verb
halten Konjugieren aguantarVerb
halten (besitzen) tenerVerb
halten
(widerstandsfähig sein)
resistirVerb
halten
(gestalten)
decorarVerb
halten vertebrar
(apoyar)
Verb
halten
(für)
considerar
(como)
Verb
halten
(Vortrag)
dictar
(discurso)
Verb
halten
(stehenbleiben)
detenerse
halten sostener
(aguantar)
Verb
halten
(Rede)
pronunciar
halten (Rekorde, Kontakte, Gebiete) mantenerVerb
halten (Versprechen) cumplirVerb
halten
(Stoff, Konserven)
conservarseVerb
halten (des Unterrichts) dar, [LatAm] dictarVerb
halten soportarVerb
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
sich im Zaum halten contenerse
sich in Grenzen halten mantenerse dentro de los límites
sich in Grenzen halten contenerse
einen Vortrag halten (über) dar una conferencia (acerca de/sobre)
in gutem Zustand halten mantener en buen estado
ugs eine Standpauke halten sermonearVerb
sich die Waage halten igualarse
fest halten, festhalten aferrarVerb
relig ein Pontifikalamt halten pontificarreligVerb
es für angebracht halten estimar conveniente
jmdn. im Zaum halten atar corto a alguien
sie halten mich für geeignet me han diputado apto
die Augen offen halten mantener los ojos abiertos
wiedergewinnen; sich schadlos halten (an) desquitarse (de)
bedenken, sich vor Augen halten tener en cuenta
sie halten mich für geeignet me han diputado apto
viel auf sich halten tenerse en mucho
sich halten (für); sich beherrschen; sich halten (an) tenerse (für -> por; an -> a)
Abstand halten guardar [o mantener] las distancias
wach halten desvelarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 6:37:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken