auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema classic
Spanisch Deutsch Befreiung, Erlösung (Erleichterung, Entlastung)
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Entlastung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Entlastung
die
Entlastungen
Genitiv
der
Entlastung
der
Entlastungen
Dativ
der
Entlastung
den
Entlastungen
Akkusativ
die
Entlastung
die
Entlastungen
(von)
exoneración
f
(de)
Substantiv
Befreiung
f
franqueza
f
Substantiv
relig
Religion
Erlösung
f
redención
f
relig
Religion
Substantiv
archi
Architektur
Entlastung
f
alivio
m
archi
Architektur
Substantiv
Seufzer
der
Erleichterung
el
suspiro
de
alivio
Erleichterung
f
consuelo
m
(alivio)
Substantiv
Erleichterung
f
descanso
m
Substantiv
Befreiung
f
exención
f
Substantiv
Befreiung
f
deslazamiento
m
(efecto)
Substantiv
Befreiung
f
liberación
f
(rescate)
Substantiv
Befreiung
f
(von einer Verpflichtung)
remisión
f
(de una obligación)
Substantiv
Befreiung
f
indulto
m
(exención)
Substantiv
Erleichterung
f
alivio
m
(aligeramiento)
Substantiv
Befreiung
f
redención
f
(cautivo)
Substantiv
zu
meiner
großen
Erleichterung
para
mi
gran
alivio
steuerliche
Entlastung
desgravación
fiscal
finan
Finanz
Entlastung
f
exención
f
finan
Finanz
Substantiv
finan
Finanz
Entlastung
f
desgravación
f
finan
Finanz
Substantiv
Erlösung
f
alivio
m
(aligeramiento)
Substantiv
es
besteht
Aussicht
auf
Befreiung
der
Geiseln
hay
probabilidades
de
rescatar
los
rehenes
(
auch:
finan
Finanz
)
Entlastung
f
(Befreiung; auch: HANDEL)
descarga
f
finan
Finanz
Substantiv
Entlastung
des
Vorstands
aprobación
de
la
gestión
de
la
junta
directiva
sich
Erleichterung
verschaffen
desahogarse
Linderung
[od.
Erleichterung]
verschaffen
desahogar
Verb
was
für
eine
Erleichterung!
¡
qué
alivio
!
Freilassung
f
femininum
;
Freimachung
f
femininum
;
Befreiung
f
emancipación
f
(liberación)
Substantiv
Befreiung
f
femininum
;
relig
Religion
Dispens
f
dispensa
f
relig
Religion
Substantiv
der
Tod
war
eine
Erlösung
für
ihn
la
muerte
fue
una
liberación
para
él
unbestimmt
gesch
Geschichte
die
Befreiung
Amerikas
(durch
Loslösung
von
den
Mutterländern)
la
Emancipación
de
las
Américas
gesch
Geschichte
das
war
für
ihn/sie
die
Erlösung;
da
konnte
er/sie
(wieder)
aufatmen
(wörtl.:
er/sie
sah
den
Himmel
offen)
vio
el
cielo
abierto
Redewendung
Dekl.
Erleichterung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Erleichterung
die
Erleichterungen
Genitiv
der
Erleichterung
der
Erleichterungen
Dativ
der
Erleichterung
den
Erleichterungen
Akkusativ
die
Erleichterung
die
Erleichterungen
facilitación
f
(alivio)
Substantiv
Dekl.
Entlastung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Entlastung
die
Entlastungen
Genitiv
der
Entlastung
der
Entlastungen
Dativ
der
Entlastung
den
Entlastungen
Akkusativ
die
Entlastung
die
Entlastungen
(des Verkehrsaufkommens)
descongestión
f
Substantiv
Dekl.
Befreiung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Befreiung
die
Befreiungen
Genitiv
der
Befreiung
der
Befreiungen
Dativ
der
Befreiung
den
Befreiungen
Akkusativ
die
Befreiung
die
Befreiungen
(eines Gefangenen)
rescate
m
(de un prisionero)
Substantiv
Dekl.
Befreiung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Befreiung
die
Befreiungen
Genitiv
der
Befreiung
der
Befreiungen
Dativ
der
Befreiung
den
Befreiungen
Akkusativ
die
Befreiung
die
Befreiungen
(von)
exoneración
f
(exención de)
Substantiv
Dekl.
recht
Recht
Entlastung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Entlastung
die
Entlastungen
Genitiv
der
Entlastung
der
Entlastungen
Dativ
der
Entlastung
den
Entlastungen
Akkusativ
die
Entlastung
die
Entlastungen
exculpación
f
recht
Recht
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.09.2024 13:22:52
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X