pauker.at

Portugiesisch Deutsch Befreiung, Erlösung (Erleichterung, Entlastung)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
Befreiung
f
liberação
f
Substantiv
Erleichterung
f
desabafo
m
Substantiv
Erleichterung
f
suavização
f
Substantiv
Erleichterung
f
alijação
f
Substantiv
Erleichterung
f
alijamento
m
Substantiv
relig Erlösung
f
redenção
f
religSubstantiv
Erleichterung
f
desafogo
m
Substantiv
Befreiung
f
livramento
m
Substantiv
Erleichterung
f
alívioSubstantiv
Erleichterung
f
facilitação
f
Substantiv
Erleichterung
f
desafronta
f
Substantiv
Erleichterung
f
desempeço
m
Substantiv
Erleichterung
f
relevação
f
Substantiv
Entlastung
f
fig descargo
m
figSubstantiv
Entlastung
f
descarga
f
Substantiv
Befreiung
f
emancipação
f
Substantiv
Befreiung
f
imunidade
f
Substantiv
Befreiung
f
desempeço
m
Substantiv
Befreiung
f
resgate
m
Substantiv
Befreiung
f
dispensa
f
Substantiv
Befreiung
f
desempacho
m
Substantiv
Befreiung
f
quitação f, quitamento m, quitança
f
Substantiv
Erleichterung
f
alívio
m
Substantiv
(Pflicht:) Entlastung f, Befreiung
f
desobrigação
f
Substantiv
fig Entlastung
f
descongestionamento
m
figSubstantiv
(Gewicht:) Entlastung
f
alívio
m
Substantiv
(Pflicht:) Entlastung
f
descargo
m
Substantiv
(Schuld:) Befreiung
f
desempenho
m
Substantiv
Befreiung (Steuer-) isenção
f
Substantiv
Erleichterung f verschaffen von, fig Luft f verschaffen von desafogar defig
Erlösung
f

Rettung
salvação
f
religSubstantiv
Befreiung f, Steuerbefreiung
f
desoneração f (Bra)Substantiv
die Erleichterung, die Linderung o alívio
milit Befreiung f, Befreiungsschein
m
ressalva
f
militSubstantiv
Gott sei Dank! (Erleichterung) Graças a Deus!
fig Erleichterung f bringen aliviarfig
Freistellung f von, Befreiung f von dispensa f de
(Gebühren, Steuern etc.:) Befreiung
f
isenção
f
Substantiv
Befreiung f (von Unrat) desobstrução
f
Substantiv
große Erleichterung f verspüren sentir um grande alívio
m
Substantiv
Erleichterung f verschaffen, fig Luft f verschaffen desafogarfig
Befreiung f von etw (Dat.) liberação f de a.c.
Befreiung f von Gebühren, Steuern insenção
f
Substantiv
erleichtern, befreien; (Schweres:) leichter machen, entlasten; (Schmerz:) lindern; fig trösten; sich abschwächen; fig Erleichterung f bringen aliviarfig
Seelenheil
n

Rettung, Erlösung
salvação
f
religSubstantiv
Heil
n

Rettung, Erlösung
salvação
f
religSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.07.2024 21:12:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken