pauker.at

Spanisch Deutsch Barke, Schiff

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Schiff
n
la nao
f

gehoben, literarisch
Substantiv
seetüchtiges Schiff buque marinero
Schiff
n
buque
m
Substantiv
Schiff
n
navío
m
Substantiv
Schiff
n
(von Wasserfahrzeugen) barco m, buque m; archi nave
f
archiSubstantiv
ein Schiff klarmachen zum Auslaufen preparar un buque para zarpar
navig Schiff
n
embarcación
f
navigSubstantiv
navig seetüchtiges Schiff embarcación marinantenavig
navig fernlenkbares Schiff
n
actinauta
f
navigSubstantiv
navig Schiff
n
barco
m

(embarcación)
navigSubstantiv
mit dem Schiff en barco
Beförderung per Schiff/per LKW el transporte marítimo/por carretera
navig das gerettete Schiff
(Seefahrt)
el buque auxiliadonavig
navig das gerettete Schiff
(Seefahrt)
el buque socorridonavig
das Schiff wurde versenkt el barco fue hundido
das Schiff ist eingefroren el barco ha quedado aprisionado en el hielo
das Schiff n abtreten abandonar el barco
m
Substantiv
ein Schiff auf Kiel legen poner un barco en grada
milit ein Schiff gefechtsklar machen poner un barco en zafarrancho de combatemilit
navig Seelenverkäufer m, schlechtes Schiff
n

(Schifffahrt)
carraca
f

(navegación)
navigSubstantiv
das Schiff fährt nach Mexiko el barco sale con destino a México
das Schiff fährt unter spanischer Flagge el barco navega con pabellón español
dieses Schiff verdrängt 5 Tonnen Wasser esta embarcación desplaza cinco toneladas de agua
ugs klar Schiff machen hacer zafarrancho
ein unter panamaischer Flagge fahrendes Schiff un barco abanderado en Panamá
der Wind treibt das Schiff an el viento impele el barco
die Ratten verlassen das sinkende Schiff
(Sprichwort)
las ratas abandonan el barco
(refrán, proverbio)
Spr
Dekl. Kahn -e
m

barca: I. Barke / (kleines) (Fischer-)Boot ohne Mast, {gehoben, landschaftlich} Nachen für Kahn
barca
f
navigSubstantiv
das Schiff ist so weit manövrierfähig el buque es lo bastante maniobrableunbestimmt
navig großes, in der Levante gebräuchliches Schiff cáraba
f
navigSubstantiv
navig erstes und letztes Schiff einer Kolonne el matalote
m
navigSubstantiv
das Schiff war ein Spielball der Wellen el barco era un juguete de las olas
Wie schön jenes Schiff ist! ¡Qué bonito es aquel barco!
das Schiff schleppte sich dahin, kaum manövrierfähig el barco avanzaba con dificultad y apenas si podía maniobrarunbestimmt
das Meer schleuderte das Schiff gegen die Felsen el mar despidió el barco contra las rocas
das Schiff tauchte aus dem Nebel (auf) el barco asomó entre la niebla
das Schiff wurde von den Wellen verschlungen las olas tragaron el barco
(agua)
milit Alarm! das Schiff sofort gefechtsklar machen! ¡ alarma !, ¡ zafarrancho de combate !milit
das Schiff ist auf einer Sandbank gelandet el barco encalló en un banco de arena
navig ein Schiff unter eine Flagge bringen abanderarnavigVerb
nach dem Kentern trieb das Schiff kieloben después de zozobrar el barco quedó quilla al sol [o con la quilla al aire]unbestimmt
navig starke Winde drängten das Schiff vom Kurs ab los fuertes vientos alejaron el barco de su rumbonavigunbestimmt
das Schiff ist ein Verkehrsmittel auf dem Wasser el barco es un medio de transporte por agua
er/sie reiste (mit dem Schiff) nach Amerika navig se embarcó para Américanavig
Dekl. kleines Fischerboot -e
n

barca: I. Barke / (kleines) (Fischer-)Boot ohne Mast, Nachen
barca
f
navigSubstantiv
Die galicische Küste wurde von dem Schiff Prestige verschmutzt la costa gallega fue contaminada por el barco Prestige
die Gefäße, die man auf dem Schiff fand, enthielten Öl und Samen las vasijas encontradas en el barco contenían aceite y semillasunbestimmt
wird das Schiff nach diesem Verstoß nicht umgeleitet, so geht unverzüglich ein Beobachter an Bord si el buque no se desvía tras dicha infracción, un observador embarcará sin demora en el barcounbestimmt
Wir haben Anweisungen gegeben, die Ware mit dem Schiff "Miranda" zu versenden, das am ... aus Vigo ausläuft. Hemos dado instrucciones para que se envíe la mercancía en el buque "Miranda" que zarpará de Vigo el ...
dort wird das Konzentrat so lange gespeichert, bis ein Schiff eintrifft, das es zu Kunden nach Übersee transportiert allí el concentrado espera la llegada de un barco que lo transportará a los clientes de ultramarunbestimmt
ich bin in der Mittel des Meers, bin weder Schiff noch Segel, und wenn du zur Werft gehst, findest du mich als Erstes. Wer bin ich? das A
(Rätsel) ― Der mittlere Buchstabe in dem Wort "mar" und der erste im Wort "arsenal" ist das "A".
en medio del mar estoy, no soy ni buque ni vela y si vas al arsenal me encontrarás la primera. ¿ Quién soy ? la A
(adivinanza)
Dekl. Schiff
n
nave
f

(barco)
Substantiv
Dekl. Schiff
n
bastimento
m

(embarcación)
Substantiv
Dekl. Barke -n
f

barca: I. Barke / (kleines) (Fischer-)Boot ohne Mast, Nachen;
barca
f
Substantiv
Dekl. Nachen gehoben -
m

barca: I. Barke / (kleines) (Fischer-)Boot ohne Mast, Nachen {m} gehoben für Kahn;
barca
f
landschSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.09.2024 3:53:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken