| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Schiff n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la nao f
gehoben, literarisch | | Substantiv | |
|
seetüchtiges Schiff |
buque marinero | | | |
|
Schiff n |
buque m | | Substantiv | |
|
Schiff n |
navío m | | Substantiv | |
|
Schiff n |
(von Wasserfahrzeugen) barco mmaskulinum, buque mmaskulinum; archiArchitektur nave f | archiArchitektur | Substantiv | |
|
ein Schiff klarmachen zum Auslaufen |
preparar un buque para zarpar | | | |
|
navigSchifffahrt Schiff n |
barco m
(embarcación) | navigSchifffahrt | Substantiv | |
|
navigSchifffahrt Schiff n |
embarcación f | navigSchifffahrt | Substantiv | |
|
navigSchifffahrt seetüchtiges Schiff |
embarcación marinante | navigSchifffahrt | | |
|
navigSchifffahrt fernlenkbares Schiff n |
actinauta f | navigSchifffahrt | Substantiv | |
|
mit dem Schiff |
en barco | | | |
|
navigSchifffahrt das gerettete Schiff
(Seefahrt) |
el buque auxiliado | navigSchifffahrt | | |
|
navigSchifffahrt das gerettete Schiff
(Seefahrt) |
el buque socorrido | navigSchifffahrt | | |
|
das Schiff wurde versenkt |
el barco fue hundido | | | |
|
das Schiff ist eingefroren |
el barco ha quedado aprisionado en el hielo | | | |
|
Beförderung per Schiff/per LKW |
el transporte marítimo/por carretera | | | |
|
das Schiff nneutrum abtreten |
abandonar el barco m | | Substantiv | |
|
militMilitär ein Schiff gefechtsklar machen |
poner un barco en zafarrancho de combate | militMilitär | | |
|
das Schiff fährt nach Mexiko |
el barco sale con destino a México | | | |
|
navigSchifffahrt Seelenverkäufer mmaskulinum, schlechtes Schiff n
(Schifffahrt) |
carraca f
(navegación) | navigSchifffahrt | Substantiv | |
|
ein Schiff auf Kiel legen |
poner un barco en grada | | | |
|
das Schiff ist so weit manövrierfähig |
el buque es lo bastante maniobrable | | unbestimmt | |
|
ugsumgangssprachlich klar Schiff machen |
hacer zafarrancho | | | |
|
ein unter panamaischer Flagge fahrendes Schiff |
un barco abanderado en Panamá | | | |
|
die Ratten verlassen das sinkende Schiff
(Sprichwort) |
las ratas abandonan el barco
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
|
das Schiff fährt unter spanischer Flagge |
el barco navega con pabellón español | | | |
|
der Wind treibt das Schiff an |
el viento impele el barco | | | |
|
dieses Schiff verdrängt 5 Tonnen Wasser |
esta embarcación desplaza cinco toneladas de agua | | | |
|
navigSchifffahrt erstes und letztes Schiff einer Kolonne |
el matalote m | navigSchifffahrt | Substantiv | |
|
das Schiff war ein Spielball der Wellen |
el barco era un juguete de las olas | | | |
|
Wie schön jenes Schiff ist! |
¡Qué bonito es aquel barco! | | | |
|
das Schiff schleppte sich dahin, kaum manövrierfähig |
el barco avanzaba con dificultad y apenas si podía maniobrar | | unbestimmt | |
|
das Schiff wurde von den Wellen verschlungen |
las olas tragaron el barco
(agua) | | | |
|
das Meer schleuderte das Schiff gegen die Felsen |
el mar despidió el barco contra las rocas | | | |
|
navigSchifffahrt großes, in der Levante gebräuchliches Schiff |
cáraba f | navigSchifffahrt | Substantiv | |
|
das Schiff tauchte aus dem Nebel (auf) |
el barco asomó entre la niebla | | unbestimmt | |
|
militMilitär Alarm! das Schiff sofort gefechtsklar machen! |
¡ alarma !, ¡ zafarrancho de combate ! | militMilitär | | |
|
das Schiff ist auf einer Sandbank gelandet |
el barco encalló en un banco de arena | | | |
|
navigSchifffahrt ein Schiff unter eine Flagge bringen |
abanderar | navigSchifffahrt | Verb | |
|
nach dem Kentern trieb das Schiff kieloben |
después de zozobrar el barco quedó quilla al sol [o con la quilla al aire] | | unbestimmt | |
|
er/sie reiste (mit dem Schiff) nach Amerika |
navigSchifffahrt se embarcó para América | navigSchifffahrt | | |
|
das Schiff ist ein Verkehrsmittel auf dem Wasser |
el barco es un medio de transporte por agua | | | |
|
navigSchifffahrt starke Winde drängten das Schiff vom Kurs ab |
los fuertes vientos alejaron el barco de su rumbo | navigSchifffahrt | unbestimmt | |
|
Die galicische Küste wurde von dem Schiff Prestige verschmutzt |
la costa gallega fue contaminada por el barco Prestige | | | |
|
die Gefäße, die man auf dem Schiff fand, enthielten Öl und Samen |
las vasijas encontradas en el barco contenían aceite y semillas | | unbestimmt | |
|
wird das Schiff nach diesem Verstoß nicht umgeleitet, so geht unverzüglich ein Beobachter an Bord |
si el buque no se desvía tras dicha infracción, un observador embarcará sin demora en el barco | | unbestimmt | |
|
Wir haben Anweisungen gegeben, die Ware mit dem Schiff "Miranda" zu versenden, das am ... aus Vigo ausläuft. |
Hemos dado instrucciones para que se envíe la mercancía en el buque "Miranda" que zarpará de Vigo el ... | | | |
|
dort wird das Konzentrat so lange gespeichert, bis ein Schiff eintrifft, das es zu Kunden nach Übersee transportiert |
allí el concentrado espera la llegada de un barco que lo transportará a los clientes de ultramar | | unbestimmt | |
|
ich bin in der Mittel des Meers, bin weder Schiff noch Segel, und wenn du zur Werft gehst, findest du mich als Erstes. Wer bin ich? ― das A
(Rätsel) ― Der mittlere Buchstabe in dem Wort "mar" und der erste im Wort "arsenal" ist das "A". |
en medio del mar estoy, no soy ni buque ni vela y si vas al arsenal me encontrarás la primera. ¿ Quién soy ? ― la A
(adivinanza) | | | |
|
Dekl. Schiff n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
nave f
(barco) | | Substantiv | |
|
Dekl. Schiff n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bastimento m
(embarcación) | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2024 22:08:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |