pauker.at

Spanisch Deutsch Angst einjagen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Angst
f
terror m, pavor
m
Substantiv
Angst verbreiten sembrar el terror
Angst haben, dass tener miedo de que
Angst bekommen; sich erschrecken aterrorizarse
Dekl. Angst
f
ugs medrana
f
Substantiv
Angst machen dar miedo
Angst bekommen asustarse
Angst einjagen acobardarVerb
Angst bekommen encogérsele a alguien el ombligoRedewendung
Angst bekommen alarmarse
Angst
f
chucho
m

umgangssprachlich in Río de la Plata (Europäisches Spanisch: miedo)
Substantiv
Angst
f
(schwächer als miedo) el temor
m
Substantiv
Angst
f
ugs mecha
f

in Mexiko
Substantiv
seine Miene verrät Angst su cara revela miedo
jmdm. Angst einjagen ugs hacer temblar la pajarilla a alguienRedewendung
deine Worte verraten Angst tus palabras reflejan miedo
Angst einflößen dar miedoRedewendung
Angst bekommen coger miedo
panische Angst
f
pánico
m
Substantiv
panische Angst
f
espanto
m

(terror)
Substantiv
Angst bekommen achucharrarse
in Argentinien, Kolumbien (Spanien: desalentarse)
Angst machen amedrentarVerb
Angst machen espantarVerb
Angst machen aterrarVerb
Angst haben alzar pelo
(in Zentralamerika, Mexico)
Angst haben encandilarse
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: asustarse)
jmdn. erschrecken; jmdm. Angst einjagen espantar a alguien
er/sie wollte mir Angst einjagen me quería asustar con amenazasunbestimmt
jmdm. wird angst und bange encogérsele a alguien el ombligoRedewendung
jmdm. Angst machen [od. einjagen] dar [o meter] miedo [o un susto] a alguien, dar pánico a alguien
ich habe schreckliche Angst vor dem Fliegen me aterroriza volar
psych krankhafte Angst vor dem eigenen Spiegelbild espectrofobia
f
psychSubstantiv
ich habe panische Angst vor der Dunkelheit siento horror a la oscuridad
einen Schreck einjagen dar un susto
erbärmliche Angst haben tener más miedo que vergüenza
die Angst verlieren perder el miedo
vor Angst zittern temblar de miedo
Ich habe Angst tengo miedo
(hab) keine Angst no te asustes
höllische Angst haben tener un miedo infernal
vor etwas / jmdm. Angst bekommen cogerle miedo a algo / alguien
vor Angst erstarren quedarse tieso
ich bekam Angst me entró [o dio] miedo
Angst ergriff sie el miedo se apoderó de ella
nur keine Angst! ¡no tengas miedo!
in Angst schweben estar con el alma en vilo
Angst f, Seelenangst
f
ansia
f

(angustia)
Substantiv
ich bekomme Angst me entra (o. da) miedo
aus Angst vor dem, was die Leute sagen por temor a lo que diga la gente
keine Angst, nur ruhig, nur mit der Ruhe, ruhig Blut no te apures! / no se apure! Rep. Dom.
polit milit terrorisieren; Angst (und Schrecken) einjagen; in Angst (und Schrecken) versetzen Konjugieren aterrorizar (a) milit, politVerb
die Angst packte mich el miedo se apoderó de
adj psych phobisch, Angst- adj fóbico(-a)psychAdjektiv
von panischer Angst besessen poseído de un miedo cerval
ich hatte unheimliche Angst tenía pánico
jmdm. Angst machen aterrar a alguien
der und Angst haben ¿ miedo ese ?
davor habe ich Angst eso me da miedo
Angst machen/haben/einflößen dar miedo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2024 9:29:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken