| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Angst f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
terror mmaskulinum, pavor m | | Substantiv | |
|
Angst verbreiten |
sembrar el terror | | | |
|
Angst haben, dass |
tener miedo de que | | | |
|
Angst bekommen; sich erschrecken |
aterrorizarse | | | |
|
Angst bekommen |
encogérsele a alguien el ombligo | | Redewendung | |
|
Angst bekommen |
asustarse | | | |
|
Dekl. Angst f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ugsumgangssprachlich medrana f | | Substantiv | |
|
Angst bekommen |
alarmarse | | | |
|
Angst machen |
dar miedo | | | |
|
Angst f |
chucho m
umgangssprachlich in Río de la Plata (Europäisches Spanisch: miedo) | | Substantiv | |
|
Angst f |
(schwächer als miedo) el temor m | | Substantiv | |
|
Angst f |
ugsumgangssprachlich mecha f
in Mexiko | | Substantiv | |
|
seine Miene verrät Angst |
su cara revela miedo | | | |
|
deine Worte verraten Angst |
tus palabras reflejan miedo | | | |
|
Angst einflößen |
dar miedo | | Redewendung | |
|
Angst bekommen |
achucharrarse
in Argentinien, Kolumbien (Spanien: desalentarse) | | | |
|
Angst machen |
amedrentar | | Verb | |
|
Angst machen |
espantar | | Verb | |
|
Angst haben |
encandilarse
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: asustarse) | | | |
|
panische Angst f |
espanto m
(terror) | | Substantiv | |
|
Angst haben |
alzar pelo
(in Zentralamerika, Mexico) | | | |
|
Angst machen |
aterrar | | Verb | |
|
Angst einjagen |
acobardar | | Verb | |
|
panische Angst f |
pánico m | | Substantiv | |
|
Angst bekommen |
coger miedo | | | |
|
jmdm.jemandem wird angst und bange |
encogérsele a alguien el ombligo | | Redewendung | |
|
psychPsychologie krankhafte Angst vor dem eigenen Spiegelbild |
espectrofobia f | psychPsychologie | Substantiv | |
|
ich habe panische Angst vor der Dunkelheit |
siento horror a la oscuridad | | | |
|
ich habe schreckliche Angst vor dem Fliegen |
me aterroriza volar | | | |
|
erbärmliche Angst haben |
tener más miedo que vergüenza | | | |
|
die Angst verlieren |
perder el miedo | | | |
|
Ich habe Angst |
tengo miedo | | | |
|
vor Angst zittern |
temblar de miedo | | | |
|
(hab) keine Angst |
no te asustes | | | |
|
höllische Angst haben |
tener un miedo infernal | | | |
|
vor Angst erstarren |
quedarse tieso | | | |
|
vor etwasetwas / jmdm.jemandem Angst bekommen |
cogerle miedo a algo / alguien | | | |
|
ich bekam Angst |
me entró [o dio] miedo | | | |
|
Angst ergriff sie |
el miedo se apoderó de ella | | | |
|
nur keine Angst! |
¡no tengas miedo! | | | |
|
in Angst schweben |
estar con el alma en vilo | | | |
|
Angst ffemininum, Seelenangst f |
ansia f
(angustia) | | Substantiv | |
|
ich bekomme Angst |
me entra (o. da) miedo | | | |
|
aus Angst vor dem, was die Leute sagen |
por temor a lo que diga la gente | | | |
|
keine Angst, nur ruhig, nur mit der Ruhe, ruhig Blut |
no te apures! / no se apure! Rep. Dom. | | | |
|
sich erschrecken; Angst bekommen |
aterrarse | | | |
|
Ich habe Angst, dass |
tengo [o. siento] miedo de que | | | |
|
der und Angst haben |
¿ miedo ese ? | | | |
|
Angst machen/haben/einflößen |
dar miedo | | | |
|
aus Angst davor, dass ... |
por miedo de que... +subjunt. | | | |
|
jmdm.jemandem Angst machen |
aterrar a alguien | | | |
|
aus Angst davor, dass ... |
temeroso de que... +subjunt. | | | |
|
vor Kälte / Angst zittern |
estremecerse de frío / miedo | | | |
|
Furcht ffemininum (vor), Angst ffemininum (vor) |
temor mmaskulinum (a/de)
(miedo) | | Substantiv | |
|
der und Angst haben! |
¿miedo ese? | | | |
|
adjAdjektiv psychPsychologie phobisch, Angst- |
adjAdjektiv fóbico(-a) | psychPsychologie | Adjektiv | |
|
ich hatte unheimliche Angst |
tenía pánico | | | |
|
ich habe solche Angst |
tengo tanto miedo | | | |
|
von panischer Angst besessen |
poseído de un miedo cerval | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.01.2025 5:13:53 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |