pauker.at

Spanisch Deutsch *áls/web/stefanz/ztools/pauker.php 338

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
besser ein glückliches Leben als ein Glücksfall más vale dicha que suerteRedewendung
als Pfand einbehalten hacer prenda
als Milderungsgrund geltend machen aducir como atenuante
du bist als übernächster dran te toca después del siguiente
als erster Mieter eine Wohnung beziehen estrenar un piso
als sie ihr Studium beendet hatte terminada la carrera
sowohl der eine als auch der andere así el uno como el otro
Es war Nacht, als der Mann ging era de noche cuando el hombre se fue
er/sie sieht älter aus als er/sie ist parece mayor de lo que es
Was soll der Ochse denn anderes tun als pflügen? ¿A dónde irá el buey que no are?
als; wie a manera de
weniger...als menos...que
als Schadenersatz en compensación por los daños
debütieren (als) debutar (como)
als Nächstes lo próximo
öfters als más veces que
als Kind de niño
als ich cuando yo
...als solche, ...als solches ...como tal
arbeitest du als... trabajas como...
ich arbeite als trabajo de
als Anwalt zulassen autorizar a ejercer como abogado
zunächst, als erstes de entrada
als Regel haben tener como norma
als Roman verfassbar adj novelable
(escribiendo)
Adjektiv
als Sohn anerkennen reconocer como hijo
als etwas firmieren llevar algo como razón social
kleiner als más pequeño que
später (als) más tarde (que)
es sieht so aus, als ob sich das Wetter heute noch bessert parece que se va a despejar el día
die Natur als solche la naturaleza como tal
sich kostümieren/verkleiden (als) disfrazarse (de)
in ihrer Eigenschaft als en cuanto
gehören (zu) (als Eigentum) pertenecer (a)
als die Sonne unterging cuando se puso el sol
etwas als Firmenname führen llevar algo como razón social
Ich arbeite als Lehrer Trabajo como profesor
sich als Arzt ausgeben hacerse pasar por médico
als er/sie ... hörte al oír
gelten als, eingeschätzt werden ser considerado como
jobbst du als Kellner? ¿ estás de camarero ?
als Dank für meine Leistungen en reconocimiento de mi labor
mehr als drei Stunden más de tres horas
als Schauspieler im Film mitspielen salir en la pantalla
Besser zuviel als zuwenig. Mejor pecar por exceso que por defecto.
jmdn. / etwas als etwas bezeichnen calificar a alguien/algo de algo
was machst du als Zeitvertreib? ¿qué haces para esparcirte?
als sie den Haufen sah al ver el montón
etwas als wichtig bezeichnen denominar algo importante
was nichts anderes bedeutet, als dass ... lo que equivale a decir que ...
sich ausgeben (als/für) (so tun als ob) hacerse pasar (por); fingirse
Lieber Neid erregen als Mitleid. Más vale dar envidia que lástima.
mehr Gegensätze als in Europa más contrastes que en Europa
ich bin größer als du te paso en altura
als Keyboarder in einer Band spielen tocar los teclados en un grupo
als wäre er vom Erdboden verschwunden si se lo hubiera tragado la tierra
er spielt sich als Schauspieler auf tiene pretensiones de actor
alles Liebe (als Abschied im Brief) con cariño
man hat ihn als Betrüger enttarnt han descubierto que era un estafadorunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 9:04:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken