pauker.at

Spanisch Deutsch (ist) nach vorn gegangen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
Dekl. Geruch
m

(nach)

(Sinneseindruck)
olor
m

(a)
Substantiv
schmecken (nach) saber (a) Verb
er ist verrückt nach ihr está obsesionado con ella
nach Gewicht verkaufen vender a peso
meiner Meinung nach a mi parecer
nach
(Richtungen)
hacia, aPräposition
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
nach
(Uhrzeit)
yPräposition
nach
(Zug, Flugzeug)
con destino a, paraPräposition
nach
(zufolge, gemäß)
según, conforme aPräposition
Latein ist meine Stärke piso fuerte en latín
das ist die Band esta es la orquesta
mir ist ganz schwindlig la cabeza me da vueltas
das Schraubengewinde ist ausgeleiert el tornillo se pasó de rosca
wie ist es passiert? ¿ como ha ocurrido ?
wie ist der Straßenzustand? ¿Qué tal están las carreteras?
der Reis ist zerkocht se ha pasado el arroz
Ist es ein Dorf? ¿Es un pueblo?
dieser Pass ist abgelaufen este pasaporte está caducado
es riecht nach Verrat sabe a traición
zeitl nach
auch: Reihenfolgen
después de, posterior azeitlPräposition
nach Gutdünken a su antojo
nach Spielende después del final del partido
nach vorn hacia adelante
adv vorn (am Anfang) principio
m
Substantiv
adv vorn (an vorderer Stelle) delante
nach Fälligkeit después del vencimiento
der Länge nach hinfallen pegarse un costalazo
das Buch ist soeben erschienen el libro acaba de publicarse
das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
es sieht nach Regen aus está amenazando lluvia
der Berg ist aufgeforstet worden han plantado el monte
die Uhr ist stehen geblieben el reloj se ha parado
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
die Schule nach ihrer Gründerin benennen denominar la escuela en homenaje a su fundadora
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
sich begeben nach trasladarse a
meiner Meinung nach a mi juicio
er ist stinkreich está podrido de dinero
es ist erwiesen está comprobado (-a)
es ist soweit es tiempo de
nach ihrer Meinung según ella
das ist selbstredend ugs eso es de cajónRedewendung
dem namen nach por el nombre
(nach) rechts abbiegen doblar a la derecha, tomar por la derecha
nach Orangen schmecken tener (un) sabor a naranja
zu, nach, in a/al
Flucht nach vorn fuga hacia adelante
meiner Meinung nach a lo que se me alcanzaRedewendung
(das ist) egal! ¡ es igual !
nach einiger Zeit después de algún tiempo
Eier nach Wahl huevos al gusto
nach rechts abdriften desviarse a la derecha
zurückkehren nach Österreich regreso a Austria
das ist kinderleicht es cosa de niños
Maruja ist ausgegangen Maruja ha salido
nach Uso (kommerziell) al usado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.07.2024 1:10:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken