| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Rechnung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cuenta f | | Substantiv | |
|
Dekl. Rechnung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Licht, Wasser) |
recibo m
(luz, agua) | | Substantiv | |
|
Dekl. Rechnung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Waren, Handel) |
factura f | | Substantiv | |
|
Dekl. Rechnung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
nota f | | Substantiv | |
|
schreien |
gritar | | Verb | |
|
Dekl. die Senioren m, pl X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
tercera edad f | | Substantiv | |
|
Dekl. culinkulinarisch, gastrGastronomie Ratatouille n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Art. die möglich |
ratatouille f | culinkulinarisch, gastrGastronomie | Substantiv | |
|
Dekl. Pier m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch die Pier ist korr. |
espigón m | | Substantiv | |
|
die Gesetze beachten |
ser respetuoso con las leyes | | | |
|
die Drecksarbeit machen |
hacer el trabajo sucio | | | |
|
die Vaterschaft leugnen |
desconocer la paternidad | | | |
|
die Brillengläser anpassen |
graduar la vista | | | |
|
die Schlagzeilen beherrschen |
ocupar los titulares | | | |
|
die öffentliche Hand |
el sector público | | | |
|
die Investoren anlocken |
atraer a los inversores | | | |
|
die beste Note |
la mejor nota | | | |
|
die geringste Ahnung |
la menor idea | | | |
|
die Tür zuschlagen |
cerrar la puerta de golpe | | | |
|
die größten Städte |
las ciudades más grandes | | | |
|
die berühmten Leute |
los famosos m, plmaskulinum, plural | | | |
|
jemand hat sich verplappert |
alguien se fue del pico | | | |
|
der Koffer hat Übergewicht |
la maleta tiene exceso de peso | | | |
|
die Azoren pl
ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen) |
las Azores f, pl | | Substantiv | |
|
für die |
por la | | | |
|
er hat |
él tiene | | | |
|
Die Ärmsten! |
¡ Pobrecitos ! | | | |
|
die Verhandlungspartner pl |
las partes negociadoras | | Substantiv | |
|
adjAdjektiv bezahlt |
adjAdjektiv pagado (-a) | | Adjektiv | |
|
das Auto hat nichts abbekommen |
al coche no le pasó nada | | | |
|
das hat es in sich |
este asunto se las trae | | | |
|
mein Chef hat mir freigegeben |
mi jefe me ha autorizado para ausentarme | | | |
|
er hat sich sehr konzentriert |
se ha concentrado mucho | | | |
|
musikMusik Hi-Hat f
(Fußbecken) |
hi-hat m | musikMusik | Substantiv | |
|
er/sie hat die Scheidung eingereicht |
está tramitando el divorcio | | | |
|
... und das hat zur Folge, dass ... |
... y eso tiene por resultado que ... | | | |
|
die Anordnungen befolgen |
allanarse a las órdenes | | | |
|
die Infektionsketten verfolgen |
realizar un seguimiento de las cadenas de infección | | | |
|
die Inflation eindämmen |
detener la inflación | | | |
|
die Kosten verteilen |
dividir / distribuir / repartir / wirtsWirtschaft, finanFinanz prorratear los gastos | finanFinanz, wirtsWirtschaft | | |
|
die psychomotorische Erregung |
la agitación psicomotora | | | |
|
die langfristige Voraussage |
el pronóstico a largo plazo | | | |
|
die städtische Müllabfuhr |
el servicio municipal de recogida de basuras | | | |
|
die vorliegende Diplomarbeit |
la presente tesina | | | |
|
die Konsequenzen ziehen |
sacar las consecuencias | | | |
|
die Kehle zuschnüren |
hacer un nudo en la garganta | | | |
|
die hintere Reihe |
la última fila | | | |
|
die Pferde anspannen |
poner el tiro a los caballos | | | |
|
die Hose kneift |
el pantalón me está tirante | | | |
|
die lebensunfähige Frühgeburt |
la criatura abortiva | | | |
|
die (gewöhnliche) Sackbrasse f |
pargo m | | Substantiv | |
|
die kirchliche Trauung |
el matrimonio por la iglesia | | | |
|
Die Rechnung bitte |
La cuenta, por favor | | | |
|
die Seiten umbrechen
(Typografie) |
ajustar las páginas | | | |
|
die glückliche Gewinnerin |
la afortunada ganadora | | | |
|
die verkehrte Welt |
el mundo al revés | | | |
|
die vorderen Reihen |
las primeras filas | | | |
|
Die Dinge richtigstellen |
poner las cosas en su lugar | | | |
|
die grobe Fahrlässigkeit |
la imprudencia temeraria | | | |
|
die Freude trüben |
anublar la alegría | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.11.2024 18:50:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 26 |