| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
schreien |
gritar | | Verb | |
|
Dekl. Andenken n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(an)
(Souvenir, Erinnerung) |
memoria f
(de) | | Substantiv | |
|
Dekl. Platz m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
emplazamiento m
(lugar) | | Substantiv | |
|
er hat mir alles vermasselt |
me ha estropeado todos los planes | | | |
|
in einer Schlange seinen Platz abtreten |
ceder la vez en una cola | | | |
|
alle, aller, alles |
(Indev.pronomen) todo | | | |
|
seinen Einzug halten |
hacer su entrada | | | |
|
an Wert gewinnen |
experimentar un aumento | | | |
|
Platz m |
sitio m | | Substantiv | |
|
frei an Bord |
franco a bordo | | | |
|
Jeder an seinen Platz! |
(refrán, proverbio) Cada mochuelo a su olivo. [Indica que ya es hora de recogerse o tiempo de que cada cual esté en su puesto cumpliendo con su deber] | | Redewendung | |
|
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) |
desesperar (de) | | | |
|
an seinen Platz zurückstellen |
destratar
(in Kolumbien) | | Verb | |
|
jemand hat sich verplappert |
alguien se fue del pico | | | |
|
er stand seinen Mann |
se comportó como un hombre | | | |
|
wir leben Tür an Tür |
vivimos pared por medio | | | |
|
der Koffer hat Übergewicht |
la maleta tiene exceso de peso | | | |
|
Alles Gute! (für euch) |
¡Que sigáis bien! | | | |
|
nehmen wir an, dass ... |
vamos a suponer que ... | | | |
|
an die Wand schrauben |
atornillar en la pared | | | |
|
Platz da |
¡ cancha !
(Redewendung in Lateinamerika) | | Redewendung | |
|
alles zusammen |
todo junto | | | |
|
reißen (an) |
desgarrarse, romperse, tirar (de) | | | |
|
erinnern (an) |
sugerir
(parecer) | | | |
|
teilhaben (an) |
tomar parte (en) | | | |
|
er hat |
él tiene | | | |
|
vorbeischießen (an)
(schnell laufen) |
pasar como un rayo (delante de) | | | |
|
Platz machen |
abrir [o dar, o hacer] cancha
(in Lateinamerika) | | Redewendung | |
|
das hat es in sich |
este asunto se las trae | | | |
|
er hat sich sehr konzentriert |
se ha concentrado mucho | | | |
|
irgendetwas Seltsames an sich haben |
tener (un) no sé qué de raro | | | |
|
das Auto hat nichts abbekommen |
al coche no le pasó nada | | | |
|
navigSchifffahrt an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting) |
abitar | navigSchifffahrt | Verb | |
|
etwasetwas (an seinen Platz) zurückstellen |
volver algo a su sitio | | | |
|
die Pferde lagen Kopf an Kopf |
los caballos iban parejos | | | |
|
jedes Ding an seinen Platz |
cada cosa en su sitio | | | |
|
mein Chef hat mir freigegeben |
mi jefe me ha autorizado para ausentarme | | | |
|
musikMusik Hi-Hat f
(Fußbecken) |
hi-hat m | musikMusik | Substantiv | |
|
... und das hat zur Folge, dass ... |
... y eso tiene por resultado que ... | | | |
|
alles zu seiner Zeit, alles zur rechten Zeit |
todo a su debido tiempo | | | |
|
er/sie hat die Scheidung eingereicht |
está tramitando el divorcio | | | |
|
ich schluckte es alles auf einmal |
me lo tragué de un golpe | | | |
|
zur Arbeit/an die Tür gehen |
acudir al trabajo/a la puerta | | | |
|
die Jugendlichen wollen alles mal ausprobieren |
a los adolescentes les gusta probarlo todo | | | |
|
ich bin fast gegen alles allergisch |
yo soy alérgico a casi todo | | | |
|
sich weiden an |
refocilarse | | | |
|
alles klar |
todo claro, va bien, entendido. | | | |
|
an sich halten |
contenerse | | | |
|
alles klar |
todo perfecto | | | |
|
kleiner Platz m
(Verkleinerungsform von: plaza) |
plazuela f | | Substantiv | |
|
seinen Eid brechen |
perjurar | | | |
|
seinen Doktor machen |
ugsumgangssprachlich figfigürlich tomar la borla | figfigürlich | | |
|
in Anlehnung an |
de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines) | | | |
|
Überangebot an Arbeitskräften |
excedente de mano de obra | | | |
|
sich weiden (an) |
cebarse (con)
(ensangrentarse) | | | |
|
sich erhängen (an) |
estrangularse, colgarse (de/en) | | | |
|
an Gewicht verlieren |
mermar peso | | | |
|
an Wert verlieren |
depreciarse | | | |
|
sich reiben (an)
(Katzen, Bären) |
estregarse (contra)
(gatos, osos) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.10.2024 7:52:21 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 40 |