pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) Blätter fallen lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Falle
f
zalagarda
f

(lazo)
Substantiv
Dekl. Falle
f
emboscada
f
Substantiv
Dekl. Falle
f
trampa
f
Substantiv
Dekl. Falle
f
lazo
m

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f

(vom Schloss)
pestillo
m

(de la cerradura)
Substantiv
Dekl. Falle
f
insidia
f

(trampa)
Substantiv
Dekl. Falle
f
cepo
m

(emboscada)
Substantiv
Dekl. Falle
f
ugs garlito
m

(trampa)
Substantiv
schreien gritarVerb
Dekl. Falle
f
encerrona
f
Substantiv
Dekl. Blatt
n

(Zeitung, Zeitschrift)
revista
f
Substantiv
Dekl. Blatt
n

(Blatt Papier)
folio
m

(hoja de papel))
Substantiv
Dekl. Blatt
n

(vom Stiefel)
empeine
m

(de la bota)
Substantiv
Dekl. Blatt
n

(vom Propeller)
paleta
f

(de la hélice)
Substantiv
Dekl. Blatt
n

(Zeitung, Zeitschrift)
periódico
m
Substantiv
Dekl. Blatt
n

(Papier)
hoja
f
Substantiv
Dekl. Blatt
n

(Buchseite)
página
f
Substantiv
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
sich impfen lassen vacunarse
unkontrolliert Harn lassen orinarse
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
(fallen; Präsidenten) stürzen caerVerb
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
schüren, freien Lauf lassen desfogar
fallen lassen dejar caer
hochleben lassen vitorearVerb
unvollendet lassen dejar por acabar
tauen (lassen) deshelarVerb
fallen lassen soltarVerb
er hat él tiene
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
einem Attentat zum Opfer fallen ser víctima de un atentado
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
dieser Baum hat herzförmige Blätter este árbol tiene hojas cordiformesunbestimmt
er hat sich sehr konzentriert se ha concentrado mucho
das hat es in sich este asunto se las trae
das Auto hat nichts abbekommen al coche no le pasó nada
musik Hi-Hat
f

(Fußbecken)
hi-hat
m
musikSubstantiv
das Seil langsam laufen lassen dar soga
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
... und das hat zur Folge, dass ... ... y eso tiene por resultado que ...
er/sie hat die Scheidung eingereicht está tramitando el divorcio
man konnte eine Stecknadel fallen hören se podía oír el vuelo de una mosca
auf die Nase [od. Schnauze] fallen hocicarVerb
sich einschüchtern lassen acoquinarse
sich rasieren (lassen) hacerse la barba
sich einschüchtern lassen achicarse
(acoquinarse)
es hat 20° hace 20 grados
sich entgehen lassen desaprovechar
(despreciar)
sich beurlauben lassen darse de baja
sich mitreißen lassen dejarse llevarVerb
Nachsicht walten lassen ser indulgente
nichts unversucht lassen apurar todos los medios
sich entmutigen lassen acoquinarse
man hat nicht no se tiene
in Ungnade fallen desgraciarse
in Ungnade fallen caer en desgracia
fällen
(Bäume)
tumbar
(árboles)

(in Lateinamerika)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.06.2024 11:40:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken