| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Wasser n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cristal m
(gehoben, literarisch für: agua) | | Substantiv | |
|
der Mann auf der Straße |
el hombre de la calle | | | |
|
Ich wohne in der Straße... |
Vivo en la calle... | | | |
|
den Schnee von der Straße räumen |
despejar la calle de nieve | | | |
|
ein Auto quer über die Straße stellen |
atravesar un coche [un carro] en medio de la calle | | | |
|
die Grenze / die Straße überqueren |
atravesar la frontera / la calle | | | |
|
Straße f |
vía f | | Substantiv | |
|
das Wasser ausloten |
tentar el vado | | | |
|
Dekl. Straße f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
camino m | | Substantiv | |
|
ich warte auf der Straße auf dich, komm also nicht zu spät |
te esperaré en la calle; así pues, no te retrases | | | |
|
Rotz und Wasser heulen |
llorar a moco tendido | | | |
|
diese erste Straße |
esta primera calle | | | |
|
eine Straße entlanggehen |
avanzar por una calle | | | |
|
die Straße hinunter |
calle abajo | | | |
|
abgestandenes Wasser |
agua reposada | | | |
|
zur Straße hin liegen |
dar a la calle | | | |
|
Passstraße ffemininum, Pass-Straße f
(Passtraße =
alte Rechtschreibung) |
paso mmaskulinum de montaña | | Substantiv | |
|
Erziehung auf der Straße |
educación de calle | | | |
|
Passstraße ffemininum, Pass-Straße f
(Passtraße =
alte Rechtschreibung) |
puerto mmaskulinum de montaña | | Substantiv | |
|
die erste Straße links |
la primera calle a la izquierda | | | |
|
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn |
el agua salía gota a gota del grifo | | | |
|
die Hand ins Wasser (ein)tauchen |
hundir la mano en el agua | | | |
|
ein wenig Wasser |
un poco de agua | | | |
|
Wasser n |
el agua | | Substantiv | |
|
Wasser-
(in Zusammensetzungen, z.B. Wasserbob, Wasserspender, Wasserrutsche, Wasserrutschbahn, Wasserrettung, Wasserspringer) |
adjAdjektiv acuático (-a) | | Adjektiv | |
|
er/sie lässt sich von den Schreien auf der Straße nicht ablenken |
consigue abstraerse de los gritos en la calle | | | |
|
Wasser-
(in Zusammensetzungen, z.B. wasserarm, Wasserbilanz) |
adjAdjektiv hídrico
(relativo al agua) | | Adjektiv | |
|
jmdn.jemanden auf die Straße setzen |
figfigürlich plantar a alguien en mitad del arroyo | figfigürlich | Redewendung | |
|
diese Straße ist eine wahre Gerüchteküche |
esta calle hierve en rumores | | | |
|
die Straße führt direkt ins Zentrum |
la calle lleva directamente al centro | | | |
|
Gehen Sie in die erste Straße rechts |
Métase en la primera calle a la derecha | | | |
|
Neben dem Fluss gibt es eine Straße. |
al lado del río hay una calle | | | |
|
Jugendparty auf der Straße |
partido de la juventud en la carretera | | unbestimmt | |
|
etwasetwas ins Wasser fallen |
quedarse algo en agua de borrajas figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
heißes Wasser zum Waschen |
agua caliente para lavar | | | |
|
ihm/ihr steht das Wasser bis zum Hals |
está con el agua al cuello | | | |
|
ein Zug, der an der Oberfläche die Straße entlangfährt: die Straßenbahn |
un tren que va por la calle, por la superficie: el tranvía | | | |
|
das Wasser durchtränkt den Erdboden |
el agua impregna la tierra | | unbestimmt | |
|
stilles Wasser (wörtl.: tote Fliege) |
mosca muerta | | Redewendung | |
|
Stille Wasser sind tief. |
Dios me libre de las buenas personas, que de las malas me libro yo. | | | |
|
das Pflaster (einer Straße) aufbrechen |
desempedrar | | Verb | |
|
salinisches Wasser |
agua ffemininum salina | | | |
|
kohlensaures Wasser |
agua ffemininum carbonatada | | | |
|
Wasser abweisend |
repelente al agua | | | |
|
kristallklares Wasser |
agua cristalina | | | |
|
Wasser abstoßen |
repeler el agua | | | |
|
Wasser schöpfen |
coger agua | | | |
|
Wasser schöpfen |
achicar agua | | | |
|
türkises Wasser |
agua turquesa | | | |
|
Wasser entziehen |
deshidratar | | Verb | |
|
angestautes Wasser n |
remanso m
(represa) | | Substantiv | |
|
fließendes Wasser |
el agua corriente | | | |
|
Wasser lassen |
hacer aguas | | | |
|
fließendes Wasser |
agua corriente | | | |
|
stilles Wasser n |
el aqua sin gas | | Substantiv | |
|
Wasser abstoßend |
repelente al agua | | | |
|
entlanggehen |
caminar a lo largo; (Straße) pasar / andar (por); (folgen) seguir | | Verb | |
|
Ich lebe in einer sehr ruhigen Straße |
Vivo en una calle muy tranquila | | | |
|
Straße f |
calle f
(vía pública) | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 5:00:27 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 7 |