| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
zum Scheitern verurteilt |
dömd att misslyckas | | Adjektiv | |
|
den Blick heben |
lyfta blicken | | Verb | |
|
teils, zum Teil |
dels | | | |
|
zum Schluss von
am Schluss/Ende + Genitiv |
i slutet av | | | |
|
zum, zum |
till | | | |
|
trinken |
drick dricker drack druckit | | Verb | |
|
trinken |
dricka, dricker, drack, druckit | | Verb | |
|
heben |
lyfta lyfter lyfte lyft | | Verb | |
|
heben
Bsp.: die Brust hebt sich |
häva
Ex.: Bröstet häver sig | | Verb | |
|
in langen Zügen trinken |
dricka i djupa drag | | Verb | |
|
den Mund ( zum Lächeln)verziehen |
dra på munnen | | | |
|
zu, zum
Femininum: zur |
till
+ person/byggnad/plats | | Präposition | |
|
Schnaps trinken |
snapsa | | | |
|
zum Glück |
till all lycka; lyckligtvis | | | |
|
zum Mittagessen |
till lunch | | | |
|
zum Schein |
för syns skull | | | |
|
zum Frühstück |
till frukosten | | | |
|
zum Schluss |
till slut | | | |
|
zum Nutzen m |
till gagn för | | Substantiv | |
|
zum Schluss |
till sist | | | |
|
zum Teufel! |
djävlar anamma! | | | |
|
zum Teufel! |
för fan! | | | |
|
zum Beispiel |
till exempel (t.ex.) | | | |
|
Kaffee trinken |
fika, fikar, fikade, fikat | | | |
|
zum Teufel! |
fan också! | | | |
|
Kaffee trinken |
fika -r, -de, t, dricka kaffe | | | |
|
Kaffe trinken |
fik/a, -r, -de, -t | | | |
|
Kaffe trinken |
fika -r | | | |
|
gierig trinken |
bälga i sig | | Verb | |
|
zum Trocknen |
på tork | | | |
|
zum Beispiel |
t.ex. (till exempel) | | | |
|
sich heben |
häva sig | | Verb | |
|
Gewichte heben
im Fitness-Studio u.ä. |
lyfta skrot ugsumgangssprachlich /vard. | sportSport | Verb | |
|
erheben, heben |
höja höj höjer höjde höjt | | | |
|
(an)heben |
lyfta -er | | | |
|
zum Spaß |
på skoj | | | |
|
zum Schluß |
till slut | | | |
|
zum Glück |
som tur är | | | |
|
zum Abholen n |
till avhämtning -en | | Substantiv | |
|
zum Teufel! |
fan anamma! | | | |
|
zum Frühstück |
till frukost | | | |
|
bis zum |
ända tills | | | |
|
Rand: ein Glas bis zum Rand füllen |
Dekl. brädd: fylla ett glas till brädden | | Substantiv | |
|
als Denkanstoß wirken, zum Nachdenken anregen |
vara tankeväckande | | Verb | |
|
zum Erstaunen Vieler |
till mångas förvåning | | | |
|
zum Erliegen kommen |
gå i stå | | Redewendung | |
|
glücklicherweise, zum Glück |
tack och lov ugsumgangssprachlich | | | |
|
zum Stillstand kommen |
stanna upphöra | | | |
|
teilweise, zum Teil |
delvis | | Adverb | |
|
zum ersten Mal |
för första gången | | | |
|
Was zum Teufel? |
Vad fan? | | | |
|
zum Entsetzen aller |
till allas förfäran | | | |
|
zum Tode verurteilt |
dödsdömd | | Adjektiv | |
|
zum Abendessen einladen |
bjuda på middag | | | |
|
Orangensaft (zum Verdünnen) |
apelsinsaft, -en III | | | |
|
zum Flohmarkt gehen |
gå på loppmarknad | | | |
|
Freunde zum Frühstück |
kompisar på frukost | | Redewendung | |
|
zum Stadtgespräch werden |
visa i stan | | | |
|
zum Thema zurückkkehren |
återvända till ämnet | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.11.2024 5:18:45 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 7 |