auf Deutsch
in english
på svenska
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Schwedisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Übersetzungsforum
Grammatik
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Schwedisch Deutsch stellte einen Plan auf
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Schwedisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Kreuz
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Kreuz
die
Kreuze
Genitiv
des
Kreuzes
der
Kreuze
Dativ
dem
Kreuz[e]
den
Kreuzen
Akkusativ
das
Kreuz
die
Kreuze
auf Spielkarten
klöver
på spelkort
Substantiv
Dekl.
Ansturm
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Ansturm
die
Anstürme
Genitiv
des
Ansturm[e]s
der
Anstürme
Dativ
dem
Ansturm[e]
den
Anstürmen
Akkusativ
den
Ansturm
die
Anstürme
~ auf + Akkusativ
anstormning
-en
-ar
u
~ till ngt
Substantiv
bis
auf
einen
så
när
som
på
en
Dekl.
Eis
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Eis
die
-
Genitiv
des
Eises
der
-
Dativ
dem
Eis[e]
den
-
Akkusativ
das
Eis
die
-
auf Seen, Flüssen u.ä.
is
-en
-ar
u
Substantiv
Dekl.
Eis
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Eis
die
-
Genitiv
des
Eises
der
-
Dativ
dem
Eis[e]
den
-
Akkusativ
das
Eis
die
-
auf Seen, Flüssen u.ä.
is,
-en
Substantiv
fallen
lassen
(einen
Plan)
ge
upp
(en
plan)
jemanden
auf
einen
Sprung
besuchen,
bei
jemandem
hereinschauen
besuchte / schaute herein
titta
in
till
ngn
tittade in
Verb
auf
/
in
/
bei
auf
"einen
blasen"
avsugning
vulg
vulgär
pochen
auf
pocka
på
Auf
Wiedersehen
på
återseende
enden
auf
endete
sluta
(slutar,
slutade,
slutat)
på
Verb
auf
Reede
liegen
ligga
på
redd
navig
Schifffahrt
Verb
Flugzeug
n
neutrum
-e
plan
-et
-=,
flygplan
-et
aviat
Luftfahrt
Substantiv
Plan
m
maskulinum
-e+
plan
-en
-er
einen
Strich
ziehen
zog
hat gezogen
dra
ett
streck
drog
har dragit
Verb
auf
leisesten
Wink
vid
minsta
vink
einen
Ast
durchsägen
laut schnarchen
dra
timmerstockar
Redewendung
auf
etwas
bestehen
bestand
hat bestanden
propsa
på
propsade på
har propsat på
propsar på (Präs.)
Verb
auf
dem
Tisch
på
bordet
auf
eigene
Gefahr
på
egen
risk
auf
eigene
Initiative
på
eget
initiativ
verzichten
auf
+
Akk.
verzichtete
avstå
från
ngt
avstod
Verb
bis
auf
weiteres
tillsvidare
auf
Rache
sinnen
sann
hat gesonnen
ruva
på
hämnd
ruvade
Verb
einen
Aufstand
unterdrücken
unterdrückte
kväva
ett
uppror
kvävde
Verb
einen
Schrei
ausstoßen
ge
till
ett
skrik
auftreten
trat...auf
aufgetreten
uppträda
uppträdde
uppträtt
uppträder (Präs.)
Verb
▶
Dekl.
Bein
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bein
die
Beine
Genitiv
des
Beines
der
Beine
Dativ
dem
Bein[e]
den
Beinen
Akkusativ
das
Bein
die
Beine
Beispiel:
Sie steht auf einem Bein.
Dekl.
ben
-et
-
n
X
1. Fall
Einzahl
Mehrzahl
unbestimmt
ett
ben
[ar]
ben
bestimmt
et
benet
[na][en]
benen
kroppsdel
Beispiel:
Hon står på ena benet.
anato
Anatomie
Substantiv
Eier
aufschlagen
schlug auf
knäcka
ägg
knäckte
Verb
la
(
Imperfekt
)
stellte
aufstauen
staute auf
dämma
upp
dämde upp
Verb
▶
▶
auf
på,
ovanpå
vågrätt!
Präposition
▶
▶
auf
över
auf
einmal,
plötzlich,
unvermutet
rätt
som
det
var
auf
einen
Kurs
gehen
gå
-r
på
kurs
auf
der
einen
Seite
f
på
ena
sidan
Substantiv
einen
Beschluss
/
Entschluss
fassen
fasste
fatta
ett
beslut
fattade
Verb
jemandem
einen
Verweis
erteilen
erteilte
hat erteilt
pricka
ngn
bildligt
Verb
fällt
auf
einen
Freitag
infaller
på
en
fredag
Redewendung
auf
dem
Spiel
stehen
stand
stå
på
spel
stod
Verb
auf
der
Achse
sein
vara
ute
och
resa
Kauf
m
maskulinum
auf
Rechnung
köp
n
neutrum
via
faktura
finan
Finanz
Substantiv
sich
einen
Rausch
antrinken
ta
sig
en
florshuva
auf
der
Basis
von
på
basis
av
einen
Angeklagten
entlasten
recht
Recht
entlastete
vittna
till
förmån
för
en
anklagad
vittnade
recht
Recht
Verb
auf
die
Bremse
steigen
stieg
ist gestiegen
tvärnita
tvärnitade
Verb
Schlagen
Sie
Seite
...
auf!
Slå
upp
sidan
...!
etwas
ist
auf
etwas
zurückzuführen
något
kan
ledas
tillbaka
(härledas)
till
något;
något
beror
på
något
etw.
auf
sich
nehmen
åtaga
jemand
hat
einen
Alptraum
maran
rider
någon
Redewendung
einen
falschen
Eindruck
erwecken
att
skorra
falskt
göra ett falskt intryck
Redewendung
einen
Briefumschlag
aufschlitzen
schlitzte auf
sprätta
upp
ett
kuvert
sprättade
Verb
aufhören
(er
hört
auf)
hörte auf
hat aufgehört
sluta
-r
-de
-t,
upphöra
-hör,
-hörde,
-hört
Verb
auf
etwas/jemanden
zeigen
zeigte
peka
på
ngn/ngt
pekade
Verb
auf
der
Lauer
liegen
lag
hat gelegen
ligga
på
lur
låg
har legat
Verb
auf
der
rechten
Seite
på
höger
sida
auf
der
linken
Seite
på
vänster
sida
auf
dem
Absatz
kehrtmachen
machte kehrt
svänga
om
på
klacken
svängde om
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.07.2024 18:44:25
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
25
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Å
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
å
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X