| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Abstand nehmen von |
ta avstånd ifrån | | Verb | |
|
die Sache (sehr) ernst nehmen |
se (mycket) allvarligt på saken / händelsen | | Verb | |
|
wahrnehmen
Interessen wahrnehmen |
förnimma
bevaka, tillvarata | | Verb | |
|
als Kandidat antreten, an einem Wettkampfteilnehmen |
ställa upp som kandidat, ställa upp i en tävling | | Verb | |
|
zusagen, eine Einladung annehmen |
tacka ja, säga ja, svara ja (t.ex. på en inbjudan) | | Verb | |
|
den Namen ... annehmen |
anta namnet ... | | Verb | |
|
nehmen, er nimmt, nahm, hat genommen |
ta, tar, tog, tagit/tatt ugsumgangssprachlich | | | |
|
nehmen, er nimmt, nahm, hat genommen |
ta, tar, tog, tagit | | | |
|
nehmen, er nimmt, nahm, hat genommen |
ta, tar tog tagit | | | |
|
nehmen
Bsp.: Das nahm mir die Lust dazu |
beta, betaga altveraltet
Ex.: Det betog mig lusten till det | | Verb | |
|
aufnehmen, nimmt auf, nahm auf, hat aufgenommen (Musik, Videorecorder)
Musik, Film u.ä. |
banda -r -de -t (musik, video) | | Verb | |
|
teilnehmen an + Dativ, er nimmt teil, nahm teil, hat teilgenommen |
delta i ngt, deltar, deltog, deltagit | | Verb | |
|
bringen (bringt, brachte, hat gebracht), nehmen (nimmt, nahm, hat genommen) |
ta(ga) (tar, tog tagit) | | | |
|
annehmen (nimmt an, nahm an, hat angenommen) (z.B. ein Angebot)
Synonym: akzeptieren |
acceptera - de - t (t.ex. ett erbjudande) | | Verb | |
|
Urlaub nehmen |
ta ut semester | | Verb | |
|
von etwas Kenntnis nehmen |
ta del av | | Verb | |
|
jemanden (Akk.) beim Wort nehmen |
ta ngn på orden | | Verb | |
|
eine Sache in Verwahrung nehmen (durch eine Behörde) |
omhänderta[ga] en sak (genom en myndighet) | | Verb | |
|
Abschied nehmen |
ta avsked | | Verb | |
|
etwas nicht ganz so ernst nehmen |
ta ngt med en nypa salt (bildl.) | | Verb | |
|
Wäsche: mangeln; bildlich: in die Mangel (Zange) nehmen |
mangla | | Verb | |
|
Kenntnis nehmen von + Dativ |
ta kännedom om ngt | | Verb | |
|
Schaden an seiner Gesundheit nehmen |
ta skada till sin hälsa altveraltet | | Verb | |
|
Elternzeit nehmen |
ta föräldraledigt | | Verb | |
|
Bezug nehmen auf |
referera till | | Verb | |
|
etwas sehr ernst nehmen |
ta ngt på största allvar | | Verb | |
|
jemanden als/zur Geisel nehmen |
ta ngn som gisslan | | Verb | |
|
auf jemanden Rücksicht nehmen |
ta hänsyn till ngn | | Verb | |
|
einer Sache (Dativ) Rechnung tragen, etwas berücksichtigen |
ta hänsyn till ngt | | Verb | |
|
beschießen, unter Feuer nehmen |
beskjuta | | Verb | |
|
nehmen |
ta (tar) | | Verb | |
|
nehmen |
ta, tar, tog, tagit | | Verb | |
|
etwas jemanden ernst nehmen |
ta ngt/ngn på allvar | | Verb | |
|
nehmen
er, es, sie nimmt |
ta tar tog tagit | | Verb | |
|
Drogen nehmen (hat genommen) |
knarka -r ugsumgangssprachlich | | Verb | |
|
in Anspruch nehmen |
ta i anspråk | | Verb | |
|
etwas auf sich (Akk.) nehmen |
påta/påtaga sig ngt | | Verb | |
|
sich [mit etwas] begnügen, [mit etwas] vorliebnehmen |
nöja sig [med något], nöjer | | Verb | |
|
jemanden fahren, mitnehmen, mitfahren lassen |
skjutsa ngn (till) | | Verb | |
|
die Vorschriften weit/großzügig auslegen, es mit den Vorschriften nicht so genau nehmen |
tänja på föreskrifterna | | Verb | |
|
etwas in Angriff nehmen |
åtgärda ngt, ta itu med ngt | | Verb | |
|
anleinen, an die Leine nehmen (Hund) |
koppla (hunden) | | Verb | |
|
jemandem (Dativ) etwas verübeln, übel nehmen
Bsp.: wenn du es mir nicht übelnimmst, wenn es dir nichts ausmacht |
misstycka /-er
Ex.: om du inte misstycker | | Verb | |
|
Stellung nehmen zu + Dativ |
ta ställning till ngt | | Verb | |
|
sich rächen an + Dativ; Rache nehmen |
hämnas på ngn | | Verb | |
|
sich am Telefon melden, einen Anruf entgegennehmen |
svara i telefon | | Verb | |
|
bei etwas anwesend sein, högtidligt: bei etwas zugegen sein;an etwas teilnehmen, högtidligt: etwas (Dativ) beiwohnen |
bevista ngt | | Verb | |
|
nachlassen (lässt nach), schwächer werden, abnehmen
z.B. in Bezug auf Wind, Wirtschaftswachstum, Immobilienmarkt |
mattas (av)
Deponens; ge med sig, försvagas, avta | | Verb | |
|
statt
Bsp.: statt zu gehen, nahm er den Bus |
i stället för
Ex.: Han tog bussen i stället för att gå | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.11.2024 15:03:34 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |