| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Februar, in Österreich auch: Feber m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
februari | | Substantiv | |
|
Dekl. Futter n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Fenster~, Tür~, in Kleidung |
foder n
fönster~, dörr~, i kläder | archiArchitektur | Substantiv | |
|
in die Buhrufe plplural einstimmen |
stämma in i buropen plplural | | Verb | |
|
eingeben (in Computer) |
mata in | | Verb | |
|
Dekl. Kreuz n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auf Spielkarten |
klöver
på spelkort | | Substantiv | |
|
Dekl. Ansturm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
~ auf + Akkusativ |
anstormning -en -ar u
~ till ngt | | Substantiv | |
|
Dekl. Gnadenfrist -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Bsp: die ~ ist abgelaufen |
nådatid -en
Ex.: ~en är slut/över/har tagit slut | | Substantiv | |
|
Dekl. Jahrgang m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
in der Schule |
årskurs u | | Substantiv | |
|
in die Stadt |
in till stan | | | |
|
sich die Haare schneiden |
klipp/a -er -te -t sig | | | |
|
jemanden zu sich rufen, hereinrufen |
kalla in ngn | | Verb | |
|
etw. auf sich nehmen |
åtaga | | | |
|
sich die Füße wundlaufen |
få skavsår på fötterna | | Verb | |
|
auf die Bremse steigen |
tvärnita | | Verb | |
|
in die Falle gehen |
nappa på kroken figfigürlich | figfigürlich | | |
|
in die Höhe schießen
einen Schuß machen, wachsen |
ränna i vädret
skjuta i höjden | | | |
|
sich auf etwas gründen |
grunda/basera sig på ngt, vila på ngt | | Verb | |
|
sich erkundigen |
förfråga sig | | | |
|
sich in den Sattel schwingen |
svänga sig upp i sadeln | | Verb | |
|
[sich] abwechseln (in/bei etwas) |
tura/turas om (med ngt) | | | |
|
sich in die Hose machen |
väta ner sig | | | |
|
die Aufsicht (in der Schule) |
vakt -en -er | | | |
|
zielen + auf figfigürlich, sich beziehen + auf |
syfta på | figfigürlich | | |
|
eine Wohnung beziehen, in eine Wohnung einziehen |
flytta in i en lägenhet | | Verb | |
|
sich die Skier plplural unterschnallen |
spänna på sig skidorna plplural | | Verb | |
|
auf / in / bei |
auf | | | |
|
auf jemanden passen, auf (oder für) jemanden zutreffen |
slå in på ngn | | | |
|
jemanden auf einen Sprung besuchen, bei jemandem hereinschauen |
titta in till ngn | | Verb | |
|
etwas auf die leichte Schulter nehmen |
ta något med en klackspark | | | |
|
in früheren, alten |
i fornstora | | | |
|
in Höhe von |
i höjd med | | | |
|
die Lucia darstellen |
lussa, -r, -de | | | |
|
die Offenbarung, die Erscheinung |
uppenbarelse | | | |
|
sich wundern über |
vara förvånad över | | | |
|
in |
inne | | | |
|
sich einfühlen (in) |
leva sig in (i) | | Verb | |
|
Dekl. Eis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auf Seen, Flüssen u.ä. |
is, -en | | Substantiv | |
|
Dekl. Schritt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
in der Hose |
skrev et -, gren en, -ar (på byxor) u | | Substantiv | |
|
Dekl. Eis n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auf Seen, Flüssen u.ä. |
is -en -ar u | | Substantiv | |
|
in, hinein |
in | | | |
|
in die Bank hineingehen |
gå in på banken | | Redewendung | |
|
sich auf etwas einlassen |
ge sig in på ngt | | Verb | |
|
sich fügen |
foga sig | | Verb | |
|
sich lehnen |
luta sig
stödja sig | | Verb | |
|
(die) Aufforderung |
maning, en; -ar | | | |
|
Die Herzklappen |
hjärtklaffarna | | | |
|
sich mailen |
maila varandra | | Verb | |
|
die Kartenskizze f |
Dekl. kartskiss u | | Substantiv | |
|
(die) Genesung |
konvalescens, -en | | | |
|
(die) Matrone |
matrona, -n; -or | | | |
|
(sich) erschrecken |
haja till | | Verb | |
|
(Die) Traglast |
mansbörda, -n; -or | | | |
|
(Die) Toten |
de döda pl | | Substantiv | |
|
sich zurückziehen |
dra sig tillbaka | | Verb | |
|
sich stellen |
ställa sig (ställer sig) | | Verb | |
|
die Krankenhäuser pl |
sjukhusen pl | | Substantiv | |
|
sich aufhalten |
vistas | | | |
|
sich ausruhen |
vilar sig | | | |
|
die Strahlung |
strålning,-en | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 13:05:24 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 59 |