Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ klar
klar -t -a Adjektiv
sich kleiden
klär
▶ fertig
klar färdig
Adjektiv
klar, natürlich
klar -t –a
deutlich, klar
distinkt Adjektiv
heiter (Himmel)
klar (himmel) meteo Meteorologie Adjektiv
Das ist ja wohl klar.
Den saken är klar.
wie ein Blitz aus heiterem Himmel
som en blixt från klar himmel Redewendung
klar, rein, zart
skir Adjektiv
(sich) anziehen
klä (kläda) klär klädde klätt (på sig)
Kreis m maskulinum -e, Zirkel m maskulinum -
cirkel -n, -klar Substantiv
▶ klar
klart Adjektiv
klar!
såklart
ersichtlich
klar, synlig, tydlig
na klar
ja visst
steht mir grün?
klär jag i grönt?
alles klar
allt klart, okej
Alles klar?
Allt bra?
ganz klar
så klart
Alles klar.
Under kontroll
klar, zielstrebig
redig
erledigt: Die Sache ist ~
Saken är klar/utagerad Adjektiv
klar, gewiss
visst
selbstverständlich, na klar
javisst
Klar wie Kloßbrühe
Klart som korvspad (talesätt) Redewendung
selbstverständlich, na klar
javisst
Selbstverständlich! / Ja klar!
Javisst!
natürlich, klar, natürlicherweise
naturligtvis Adverb
neu beziehen
klä klär klädde klätt om
sich anziehen
klä, klär, klädde, klätt på sig)
(sich) anziehen
klä (klädde) klär klätt (på sig) Verb
sich anziehen
klä klär klädde klätt på sig
fix und fertig (alles ist erledigt)
helt klar, fix och fertig (fixad) Adjektiv
wie ein Blitz aus heiterem Himmel
som en blixt från (en )klar himmel Redewendung
Aber logo! Na klar! eine Frage bejahen
Jovars! Synonymer: jajamensan, jomenvisst
(vardagligt) positivt svar på en fråga
Redewendung
natürlich, das ist klar
det är klart
(sich) anziehen
klä (kläda) klär klädde klätt (på sig) Partikelverb; Betonung liegt auf "på"
även: ta på sig
Verb
(Na/Ja) klar! / (Na) Logo! ugs umgangssprachlich
Jajamän! / Jajamänsan! (vard.) Interjektion
Bestimmt! / Ja klar! / Na klar!
Absolut! Adverb
klipp und klar seine Meinung sagen
säga ifrån på skarpen
damit komme ich klar, das schaffe ich
det klarar jag av
klar werden, Wetter: sich aufheitern, Himmel/Gesicht: sich aufhellen, sich aufklären
klarna om himlen, ansikte, vädret
Verb
Trojanisches Pferd n neutrum -e, Trojaner m maskulinum - Computerprogramm, das als nützliche Anwendung getarnt ist, im Hintergrund aber ohne Wissen des Anwenders eine andere Funktion erfüllt.
Ein Trojanisches Pferd zählt zur Familie unerwünschter bzw. schädlicher Programme, der so genannten Malware. Der Begriff wird umgangssprachlich häufig synonym zu Computerviren sowie als Oberbegriff für Backdoors und Rootkits verwendet, ist davon aber klar abzugrenzen.
trojansk häst en , trojan en -er inf Informationstechnik Substantiv
mit etwas klarkommen
klara av ngt Verb
jemandem etwas klarmachen
klargöra ngt för ngn Verb
klarstellen
klargöra, klarlägga Verb
erfassen Bsp.: Panik ergriff/erfasste mich
gripa tag i/om Ex.: Paniken grep tag om mig
Verb
spätestens Bsp.: Der Text muss bis spätestens Freitag fertig sein
senast Bsp. Texten måste vara klar senast på fredag
Positionierung f
Die Positionierung im Marketing bezeichnet das gezielte, planmäßige Schaffen und Herausstellen von Stärken und Qualitäten, durch die sich ein Produkt oder eine Dienstleistung in der Einschätzung der Zielgruppe klar und positiv von anderen Produkten oder Dienstleistungen unterscheidet.
positionering u
Positionering är en marknadsföringsterm för hur en produkt önskas bli uppfattad och associerad med, av marknaden, de potentiella kunderna.
wirts Wirtschaft Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2024 20:17:28 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1