| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
überzeugt sein von |
vara övertygad om | | | |
|
in Höhe von |
i höjd med | | | |
|
im Abstand von einigen Wochen/Monaten/Jahren |
med några veckors/månaders/års mellanrum | | | |
|
Abstand, Entfernung, Distanz |
avstånd | | | |
|
Richtung; Abstand, Entfernung |
håll-et-= | | | |
|
von etwas absehen |
bortse från ngt, -såg, -sett | | Verb | |
|
zum Schluss von
am Schluss/Ende + Genitiv |
i slutet av | | | |
|
ein Verwandter von ... |
en släkting till ... | | | |
|
Abstand nehmen von |
ta avstånd ifrån | | Verb | |
|
von den Lehrern |
av lärarna | | | |
|
aufwerten |
uppvärdera | | Verb | |
|
Abstand m |
ett avstånd | | Substantiv | |
|
gewonnen
Bsp.: ein gewonnenes Spiel |
vunnen
Ex.: en vunnen match | | Adjektiv | |
|
Dekl. Hass m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
hat n | | Substantiv | |
|
triefen |
drypa | | Verb | |
|
Konjugieren heißen |
het/a -er -te -at | | Verb | |
|
bellen |
skälla
(hund) | | Verb | |
|
berauben |
beröva | | Verb | |
|
verbiegen |
böja, kröka | | Verb | |
|
sättigen |
mätta -r -de -t | | Verb | |
|
taugen |
duga
Präsens: duger
Supinum: dugt | | Verb | |
|
kritisieren |
kritisera -de -t, rikta kritik mot ngn | | Verb | |
|
von
+ Dativ |
ifrån, från | | Präposition | |
|
von Hassgefühlen beherrscht, hasserfüllt |
inpyrd med hat | | Adjektiv | |
|
von etwas Kenntnis nehmen |
ta del av | | Verb | |
|
auf der Basis von |
på basis av | | | |
|
jemanden abspeisen, hat abgespeist |
avspisa, avfärda ngn. | | Verb | |
|
jemand hat einen Alptraum |
maran rider någon | | Redewendung | |
|
löschen, löschte, hat gelöscht
Feuer, Kerze, Licht |
släcka, släcker, släckte, släckt
eld, ljus | | Verb | |
|
empfangen (empfängt, empfing, hat empfangen) |
motta(ga) - mottar (mottager) - mottog - mottagit | | | |
|
abhalten (jdn von etw. ~) |
avhålla (ngn från ngt) | | Verb | |
|
zollen (e-m etw) |
visa, ägna, betyga (ngn ngt) | | | |
|
eine Reichweite von + Dativ |
en räckvidd på | | | |
|
unter der Regie von |
i regi av | | | |
|
von mir |
från mig (Grüße von), av mig ( Kleider von) | | | |
|
etw. auf sich nehmen |
åtaga | | | |
|
reparieren, reparierte, hat repariert |
laga -r -de -t, reparera -r -de -t | | Verb | |
|
von etw. kommen, herrühren |
härröra från ngt. | | Verb | |
|
verschlingen (verschlang, hat verschlungen) |
glufsa i sig | | | |
|
von deinem |
av din (von deinem Brot), från din (von deinem Bruder) | | | |
|
die Stiele von Erdbeeren entfernen |
snoppa -r jordgubbar | | Verb | |
|
Weltmann mmaskulinum, Mann mmaskulinum von Welt |
världsman -en (-mannen), pl. -män | | | |
|
Ich war ein Freund von |
Jag var vän till | | | |
|
König mmaskulinum von Gottes Gnaden |
konung en av Guds nåde | geschGeschichte | | |
|
innerhalb von
innerhalb von drei Stunden/Tagen/Wochen/Monaten/Jahren |
inom
inom tre timmar/dagar/veckor/månader/år | | Präposition | |
|
Weltdame ffemininum, Dame von Welt |
världsdam, | | | |
|
entschärfen (eine Bombe), hat entschärft |
desarmera (en bomb) -r -de -t | | Substantiv | |
|
saufen (säuft, soff, hat gesoffen)
in Bezug auf Tiere |
dricka
om djur | | Verb | |
|
von etwas Kenntnis ffemininum erhalten |
få vetskap om ngt | | Verb | |
|
bitten (bittet, bat, hat gebeten) |
be(dja) (ber, bad, har bett) | | | |
|
im Beisein nneutrum von jemandem |
i ngns närvaro en, i närvaro av ngn | | | |
|
frösteln (fröstelt, fröstelte, hat gefröstelt) |
småfrysa (-fryser, -fryste, -fryst) | | Verb | |
|
Hat jemand nach mir gefragt? |
Har någan frågat efter mig? | | | |
|
berichten über + Akk. / von + Dativ |
rapportera om ngt | | Verb | |
|
jemanden kneifen, kniff, hat gekniffen |
nypa ngn, nyper nöp, nupit, nupen | | | |
|
Staffel ffemininum -n (von Fernsehserien) |
säsong -en -er (av TV-serier) u | | Substantiv | |
|
von dort |
därifrån | | | |
|
östlich von |
öster om | | | |
|
von Westen |
västerifrån | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.06.2024 3:05:57 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit 24 |