pauker.at

Schwedisch Deutsch (Grund)stoffe

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Grund, Grundlage grund-en-er
aufgrund + Genitiv, auf Grund von + Dativ pga (på grund av)
Ursache, Grund orsak-en-er
ohne ersichtlichen Grund utan någon synbar orsak
jeder Grundlage entbehren sakna all grund Verb
seinen Grund haben bero -r, berodde, berott
Grund
m
anledning, -en, -erSubstantiv
aufgrund von + Dativ, auf Grund von + Dativ grund avPräposition
gründen, den Grund legen grundlägga, grund/lägger, -lade, -lagtVerb
im Grunde egentligen, i grund och botten
auf Grund m geraten, laufen navig grund navig navigVerb
Boden, Grund
m
en botten, bottnenSubstantiv
Grund, Boden
m
underlag
n

mark o.d.
Substantiv
seicht grund, ytligAdjektiv
Stoffe pl ämnen
Grund m, Gründe pl, Anlass m, Anlässe pl Dekl. anledning -en -ar (skäl, orsak)
u
Substantiv
aus welchem Grund, aus welcher Ursache, weshalb, warum av vilken orsak
es ist kein Grund zur Beunruhigung vorhanden det är ingenting att oroa sig över
einer Sache (Dativ) auf den Grund gehen djupet med ngt
bildligt
figVerb
ansteckungsgefährliche Stoffe pl smittfarliga ämnen pl
ätzende Stoffe pl
Gefahrgutklasse 8
frätande ämnen pl
Klass 8
selbstentzündliche Stoffe pl
Gefahrgutklasse 4.2
självantändande ämnen pl
Klass 4.2
auf Grund laufen grundstöta -stöter navigVerb
eigentlich, im Grunde genommen i grund och bottenAdverb
Grundlage f -n bas, grund -en -er
u
Substantiv
flach, seicht (Wasser) grund, inte djup (vatten)Adjektiv
bis zum Grund gefrieren intransitiv
in Bezug auf Teiche, Seen u.ä.
bottenfrysa
om dammar, sjöar o.d.
Verb
entzündbare feste Stoffe pl
Gefahrgutklasse 4.1
brandfarliga fasta ämnen pl
Klass 4.1
entzündbare flüssige Stoffe pl brandfarliga vätskor pl
versenken, in den Grund bohren borra i sank Verb
beurlaubt auf Grund von Kinderbetreuung barnledigAdjektiv
aufgrund, wegen, ob
Seltener verwendet: "ob": Ob der Tatsache, dass es heute schon seit Stunden regnet, werden wir den Ausflug verschieben müssen. - Trainer Kleppinger zürnte besonders ob des Zeitpunkts der Niederlage: "In der 88. Minute zu verlieren, ist immer ärgerlich."
grund av, kurz: pga.Präposition
Grund m bekommen, Grund haben, Grund finden bottnaVerb
Unterlage (f), Grund (m), Grundlage
f

die Grundlage bilden
underlag -et
bilda ~
Substantiv
dem Problem auf den Grund gehen till botten med problemetVerb
Es gibt keinen Grund zur Besorgnis/Unruhe Det finns ingen anledning till oro
einer Sache (Dativ) auf den Grund gehen till botten med ngt. (bildligt)Verb
Stoffe pl, die mit Wasser entzündliche Gase bilden ämne et som utvecklar brandfarlig gas vid kontakt med vatten
Boden m Pl. Böden, Grund m Pl. Gründe (z.B. Meeresboden) botten -en (bottnen), Pl. bottnar (t.ex. havsbotten)
u
Substantiv
Dekl. Grund
m

Boden
Dekl. mark
u
Substantiv
Untiefe
f

Eine Untiefe (mit verneinendem un-) ist ein abgrenzbarer Bereich in einem Gewässer, der sich durch eine besonders geringe Wassertiefe auszeichnet. In der Schifffahrt bezeichnet eine Untiefe einen Bereich, der wegen seiner geringeren Tiefe eine Gefährdung für die Schifffahrt darstellt.
grund
n

Grund inom sjöfart är ett hinder eller fara för båtar och fartyg.
geolo, navigSubstantiv
Dekl. Moorleiche
f

Als Moorleiche bezeichnet man menschliche Überreste oder vollständige Leichenfunde, die durch Weichteilkonservierung im sauren Milieu eines Hochmoores sowie durch Sauerstoffabschluss und die Wirkung der Huminsäuren erhalten blieben, während sich die mineralischen Anteile der Knochen oft auflösen.
mosslik
n

Mosslik är kvarlevor i mossar av forntida människor. Mjukdelarna bevaras väl i mossar, på grund av markens beskaffenhet.
Substantiv
Grund m Gründe pl (Ursache)
+ Genitiv oder für + Akk.: der Grund (die Ursache) des Krieges, der Grund für einen Besuch, der wirkliche Grund von Littorins Rücktritt
skäl -et
+ till oder för: skälet för kriget, skälet för ett besök, det verkliga skälet till Littorins avgång
Wake f -n, Eisloch n -löcher
in natürlich entstandenes Loch im Eis. Als Ursache zur Entstehung von Waken kommt Bewegung des Wassers, verursacht durch Strömung, Wind und Wassertiere, in Frage. Durch die Bewegung kann das Wasser an manchen Stellen nicht zufrieren und an den Rändern der Wake ist das Eis deutlich dünner als an anderen Stellen des zugefrorenen Gewässers.
isvak
u

En isvak är ett område i frusen sjö, hav eller vattendrag där isen, oftast på grund av belastning, har spruckit och bildat ett hål.
Substantiv
Dekl. Neunauge
n
nejonöga
n

Namnet nejonöga kommer från det tyska namnet "Neunaugen", som betyder nio ögon - egentligen från lågtyskans "negenoge", via fornsvenska "neghenögha"[3], en beteckning som uppkommit på grund av att näsöppning, öga och sju gälöppningar lär ha "uppfattats som ögon"
zoolSubstantiv
Setzung
f

Unter Setzung versteht man im Bauwesen und in den Geowissenschaften die langsame Senkung eines Bauwerks bzw. eines Gesteinskörpers durch allmähliche Verdichtung (Kompaktion) des Untergrundes. Ursache des Absinkens ist meist das Gewicht der darüber lagernden Massen, doch kann die Volumenverkleinerung auch durch Austrocknung, beispielsweise infolge einer Grundwasserabsenkung, und andere Schrumpfungsprozesse verursacht sein.
sättning
u

Markytans sjunkning på grund av underliggande jordlagers kompression. Sättning orsakas vanligen av ökad belastning på jorden som exempelvis kan vara orsakad av markuppfyllningar, byggnader eller av en sänkt grundvattenyta. Sättningar kan även bero andra orsaker exempelvis på bergbrytning, utvinning av gas och olja, nedbrytning av organiskt material, urlakning (karstområden) eller på uttorkning av jordar.
geoloSubstantiv
Vogeltränke -n
f

Vogeltränken sind ähnlich Vogelhäuschen Vorrichtungen zur Fütterung resp. Versorgung der Vögel.
fågelbad
n

Ett fågelbad är ett konstgjort öppet vattenkärl, eller liten grund damm, avsett för fåglar att dricka ur och bada i samt för dekorationsändamål.
Substantiv
Stoff
n

feste Stoffe
ämne -t -n
fasta ämnen
chemiSubstantiv
Borte
f

in Bezug auf Kleidung, Stoffe
bräm -et - -enSubstantiv
brüchig
in Bezug auf Stoffe, Eis, Mauerwerk
skör
om tyg, is, murverk (skört, sköre, sköra)
Adjektiv
empfindlich
z.B. über Stoffe, Glas, Porzellan
ömtålig, skör, -t, -aAdjektiv
dehnbar
in Bezug auf Stoffe, Gummibänder u.ä.
töjbar
om tyg, gummiband o. dyl.
Adjektiv
hinreichend, genügend, ausreichend, hinlänglich, zulänglich
Ex.: genügend/ausreichend Geld haben - ein hinreichender Grund - ausreichende Information
tillräcklig
Ex.: Ha tillräckligt med pengar - ett tillräckligt skäl - tillräcklig information
Adjektiv
übersatt, prallvoll däst
uppsvälld och slö, på grund av att ha ätit för mycket
Adjektiv
Verwarnung
f

Verwarnung auf Grund von Verstößen gegen die Spielregeln oder unsportlichem Verhalten
varning
u

En varning utdelas till en spelare av domaren i en idrottsmatch, om spelaren har brutit mot reglerna, men inte på ett sätt som är så allvarligt att spelaren skall utvisas från planen.
sportSubstantiv
dazu
Bsp.: der Grund dazu ist unbekannt - dazu trug auch bei - dazu braucht man kein Geld
därtill
Ex.: anledningen därtill är okänd - därtill bidrog - därtill behövs inga pengar
Adverb
Stammwürze
f

Anteil der aus dem Malz und Hopfen im Wasser gelösten, nicht flüchtigen Stoffe vor der Biergärung
vört -en
Råvara vid öltillverkning: den vattenlösning av mer eller mindre omvandlade maltbeståndsdelar som erhålls vid filtrering av mäsken
Substantiv
Abfüllmaschine
f

Abfüllmaschinen füllen selbsttätig pulver-, pastenförmige, körnige, oder flüssige Stoffe in Beutel, Dosen, Tuben, Flaschen usw.
tappmaskin, tappningsmaskin
u
technSubstantiv
Maser
f

bei Holz
masur, -n
u

Masur kallas en flammig och vågig struktur i virke på grund av onormalt orienterade celler och årsringar.
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.11.2024 2:53:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken