pauker.at

Portugiesisch Deutsch wickelte etw. aus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Guss
m

(aus Metall)
vazamento
m

(de metal)
Substantiv
bestehend aus ser constiduído de
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
bestehen aus compor-se de
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
aus Macau macaense
bestehen aus constar
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
(aus-) ruhend descansando
bestehen aus ser de
herausragen aus distinguir-se de
herausziehen (aus) extrair (de)
aus Évora eborense adj
aus Brasilia brasilinese
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
alles herausholen aus puxar por
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
florentinisch, aus Florenz fiorentino
zeitl stammen aus datar dezeitl
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
wir gehen aus saímos
alles herausholen aus puxar de
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
fam hinauswerfen aus expulsar de
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
aus dem Alentejo alentejano
etw selbst machen fazer a.c. em casa
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
aus dem Kopf de cor
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
aus dentre
aus do
aus tirado de
aus! acabou-se!
aus da
etw (Akk) übelnehmen (jdm) não levar a.c. a bem (a alg.)
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
(aus einem Land:) vertreiben desalojar
(Wasser:) austreten aus, hervortreten aus emergir de
fig aus Ruder laufen
n
descompassar-sefigSubstantiv
salvadorianisch (aus El Salvador) salvadorenho
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
(Gefangene:) befreien von, befreien aus tirar de
aus/in Notwehr handeln agir em legítima defesa
Luft f herauslassen aus esvaziar
sich nichts machen aus não ligar a
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
(Brasilianer m ) aus Paraná paranaense
Energie f aus Erdwärme energia f geotérmica
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
fig aus Fassung geraten
f
abananar-sefigSubstantiv
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
bras aus Belo Horizonte belohorizontino (-s)bras
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
etw aus dem Kopf wissen
Gedächtnis
saber de cor
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.09.2024 20:57:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken