pauker.at

Portugiesisch Deutsch trat gegenüber

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sorglos machen gegenüber despreocupar de
gleichgültig (gegenüber) indiferente (a)
zum Ausdruck bringen (gegenüber: a) manifestar
gegenüber na frente de
gegenüber em troca de
gegenüber frente a frente
gegenüber defronte a
gegenüber frente de
gegenüber em frente
gegenüber em frente de
gegenüber defronte de
gegenüber contra, defronte de
gegenüber contra
gegenüber em frente f de
gegenüber de caras f, pl
gegenüber de caras f, pl
misstrauisch gegenüber desconfiado de
beruhigen (gegenüber) despreocupar (de)
einander gegenüber frente f a frente
f
Substantiv
gegenüber +Gen oposto a
gegenüber von frente a, em frente de
vor, gegenüber defronte de
überheblich gegenüber arrogante para com
überheblich gegenüber arrogante com
anmaßend gegenüber arrogante com
misstrauisch (gegenüber) desconfiado (em relação a)Adjektiv
(Lage:) gegenüber contra (prp.)
arrogant gegenüber arrogante com
beruhigen gegenüber despreocupar de
arrogant gegenüber
Verhalten
arrogante para com
anmaßend gegenüber arrogante para com
gegenüber von em frente de
vor; gegenüber von em frente de
sorglos machen (gegenüber) despreocupar (de)
gegenüber von +Akk oposto a
einander gegenüber treten confrontar-se
Liebenswürdigkeit f gegenüber amabilidade f com
Intoleranz f (gegenüber) intolerância f (para)
gegenüber dem Vorjahr
n
com relação ao ano m passado adjSubstantiv
gegenüber der Bank em frente do banco
gegenüber der Apotheke em frente da farmácia
Liebenswürdigkeit f gegenüber amabilidade f para
Liebenswürdigkeit f gegenüber amabilidade f a
sich gegenüber stehen (Dat.) encarar-se
jemandem plötzlich gegenüber stehen dar de rosto m com alguém
gegenüber, gegenüberliegend, gegenübersitzend, gegenüberstehend defronte
sich (innerlich) öffnen gegenüber, sich offenbaren abrir-se com
Galanterie f, Höflichkeit f gegenüber Frauen galanteio
m
Substantiv
(im Verhältnis) zu, gegenüber (Dat.) para com, por com
Ungeduld f (j-n gegenüber) impaciência f (para, com)
im Vorteil m sein gegenüber estar em vantagem f sobre
sich Luft f machen gegenüber (Dat.) desabafar com
sich gegenüber jemandem zu etwas verpflichten comprometer-se a alguma coisa com alguém
Haltung f gegenüber jemandem, Haltung f gegenüber einer Sache atitude f para com alguém, atitude f para com alguma coisa
sich hart zeigen gegenüber entesar-se com
gegen (Akk.), (Lage:) gegenüber (Dat.), an (Akk. u. Dat.) contra (prp.)
(j-m) gegenüber Verpflichtungen f, pl haben estar em obrigação f para com
Null Toleranz f (z.B. gegenüber Verbrechen) tolerância zero
f
Substantiv
offene Tuberkulose f offene Tuberkulosen f
Desde que a tuberculose, de fechada que era, se abre, o bacillo vem no escarro ou no pus. - file:///D:/Utilizador/Documents/Downloads/141_2_EMC_I_01_C.pdf Offene Tuberkulose: Keime in Körpersekreten (z.B. Sputum, Magensaft) nachweisbar Geschlossene Tuberkulose: Keine Keime in Körpersekreten nachweisbar Im Allgemeinen beziehen sich die Begriffe offene und geschlossene Tuberkulose jedoch auf die Infektiösität (offene infektiöse gegenüber geschlossener nicht infektiöser Lungentuberkulose). - https://flexikon.doccheck.com/de/Tuberkulose
tuberculose aberta tuberculoses abertasSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.11.2024 22:09:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken