Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
sorglos machen gegenüber
despreocupar de
gleichgültig (gegenüber)
indiferente (a)
zum Ausdruck bringen (gegenüber: a)
manifestar
gegenüber
▶ ▶ na frente de
gegenüber
em troca de
gegenüber
frente a frente
gegenüber
defronte a
gegenüber
frente de
gegenüber
▶ em frente
gegenüber
▶ ▶ em frente de
gegenüber
defronte de
gegenüber
▶ contra, defronte de
gegenüber
contra
gegenüber
em frente f femininum de
gegenüber
de caras f, pl femininum, plural
gegenüber
de caras f, pl femininum, plural
misstrauisch gegenüber
desconfiado de
beruhigen (gegenüber)
despreocupar (de)
einander gegenüber
frente f femininum a frente f
Substantiv
gegenüber +Gen
oposto a
gegenüber von
frente a, em frente de
vor, gegenüber
defronte de
überheblich gegenüber
arrogante para com
überheblich gegenüber
arrogante com
anmaßend gegenüber
arrogante com
misstrauisch (gegenüber)
desconfiado (em relação a) Adjektiv
(Lage:) gegenüber
contra (prp.)
arrogant gegenüber
arrogante com
beruhigen gegenüber
despreocupar de
arrogant gegenüber Verhalten
arrogante para com
anmaßend gegenüber
arrogante para com
gegenüber von
▶ ▶ em frente de
vor; gegenüber von
▶ ▶ em frente de
sorglos machen (gegenüber)
despreocupar (de)
gegenüber von +Akk
oposto a
einander gegenüber treten
confrontar-se
Liebenswürdigkeit f femininum gegenüber
amabilidade f femininum com
Intoleranz f femininum (gegenüber)
intolerância f femininum (para)
gegenüber dem Vorjahr n
com relação ao ano m maskulinum passado adj Adjektiv Substantiv
gegenüber der Bank
em frente do banco
gegenüber der Apotheke
em frente da farmácia
Liebenswürdigkeit f femininum gegenüber
amabilidade f femininum para
Liebenswürdigkeit f femininum gegenüber
amabilidade f femininum a
sich gegenüber stehen (Dat.)
encarar-se
jemandem plötzlich gegenüber stehen
dar de rosto m maskulinum com alguém
gegenüber, gegenüberliegend, gegenübersitzend, gegenüberstehend
defronte
sich (innerlich) öffnen gegenüber, sich offenbaren
abrir-se com
Galanterie f femininum , Höflichkeit f femininum gegenüber Frauen
galanteio m
Substantiv
(im Verhältnis) zu, gegenüber (Dat.)
para com, por com
Ungeduld f femininum (j-n gegenüber)
impaciência f femininum (para, com)
im Vorteil m maskulinum sein gegenüber
estar em vantagem f femininum sobre
sich Luft f femininum machen gegenüber (Dat.)
desabafar com
sich gegenüber jemandem zu etwas verpflichten
comprometer-se a alguma coisa com alguém
Haltung f femininum gegenüber jemandem, Haltung f femininum gegenüber einer Sache
atitude f femininum para com alguém, atitude f femininum para com alguma coisa
sich hart zeigen gegenüber
entesar-se com
gegen (Akk.), (Lage:) gegenüber (Dat.), an (Akk. u. Dat.)
contra (prp.)
(j-m) gegenüber Verpflichtungen f, pl femininum, plural haben
estar em obrigação f femininum para com
Null Toleranz f femininum (z.B. gegenüber Verbrechen)
tolerância zero f
Substantiv
offene Tuberkulose f offene Tuberkulosen f Desde que a tuberculose, de fechada que
era, se abre, o bacillo vem no escarro ou
no pus. - file:///D:/Utilizador/Documents/Downloads/141_2_EMC_I_01_C.pdf
Offene Tuberkulose: Keime in Körpersekreten (z.B. Sputum, Magensaft) nachweisbar
Geschlossene Tuberkulose: Keine Keime in Körpersekreten nachweisbar
Im Allgemeinen beziehen sich die Begriffe offene und geschlossene Tuberkulose jedoch auf die Infektiösität (offene infektiöse gegenüber geschlossener nicht infektiöser Lungentuberkulose). - https://flexikon.doccheck.com/de/Tuberkulose
tuberculose aberta tuberculoses abertas Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.11.2024 22:09:53 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1