pauker.at

Portugiesisch Deutsch suagte sich etwas aus den Finger

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Finger
m
os dedos da mãoSubstantiv
Dekl. Finger
m, pl
dedos
m
Substantiv
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
sich versündigen (an dat) pecar (contra), ofender etwas
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
anmahnen (etwas:) reclamar
(sich) verschlechternd piorando
(sich) verschlimmernd piorando
(sich) zurückfinden encontrar o caminho m para trás
sich besabbern babujar-se
sich röten ruborescer
sich erhängen esganar-se
sich ausmalen imaginar
sich totstellen fingir-se morto
sich aufsetzen endireitar-se
sich einsenken abaixar-se
sich herumzanken escaramuçar
sich abhetzen andar numa roda-viva f figfig
sich abzeichnen transparecer
sich beunruhigen inquetar-se
bestehend aus ser constiduído de
sich beunruhigen preocupar-se
sich aufhalten deter-se (em)
entwischen (etwas oder aus) safar-se de
aus den Fugen f, pl gehen desengonçar-se
sich kein Gewissen aus etwas machen não querer saber de alguma coisaRedewendung
aus den Augen n, pl verlieren desavistar
aus den Augen n, pl verlieren perder de vista
jemandem etwas neiden invejar alguma coisa de alguém
(den Weg) versperren atalhar
von etwas ablenken desviar a atenção f de alguma coisa
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
das Ziel n aus den Augen verlieren desnortear
das Ziel n aus den Augen verlieren desnortear-se
etwas unter den Teppich m kehren fig ir para baixo m tapete figfig
(Tür:) aus den Angeln f, pl heben desencaixar
j-m etwas zustecken passar furtivamente a.c. a alg.
j-m etwas vorenthalten privar alg. de a. c.
jemandem etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
j-d etwas abringen extorquir
j-m etwas zustecken dar furtivamente a.c. a alg.
j-m etwas einreden meter alguma coisa na cabeça f a alg.
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
j-d etwas abringen arrancar
j-m etwas verleiden desgostar alg. de
fig (Ordnung:) aus den Fugen f, pl bringen desarticularfig
sich durchsetzen lograr
sich aufopfern abnegar-se
sich absondern enclausurar-se
sich aufdonnern emperiquitar-se (Bra)
sich bewegend mover-se
sich entschuldigen mostrar arrependimento
sich verfärben demudar-se
sich schleppen andar de rastos m, pl
sich mischen misturar-se
sich empören insurgir-se
sich verwandeln metamorfosear-se
bestehen aus ser de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.07.2024 22:52:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken