| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Ich hatte |
Eu tive | | | |
|
Anteil m |
quota ffemininum, cota f | | Substantiv | |
|
Anteil m |
cota f | | Substantiv | |
|
Anteil m |
quota-parte f | | Substantiv | |
|
Anteil m |
quinhão | | Substantiv | |
|
Anteil m |
(Mitgefühl:) simpatia f | | Substantiv | |
|
Anteil m |
(Summe:) quota-parte ffemininum, cota-parte f | | Substantiv | |
|
Anteil m |
porcentagem f | | Substantiv | |
|
Anteil m |
percentagem f | | Substantiv | |
|
Anteil m |
partilha f | | Substantiv | |
|
Anteil m |
lote m | | Substantiv | |
|
Anteil m |
interesse ffemininum (a. figfigürlich ) | figfigürlich | Substantiv | |
|
Anteil m |
quinhão m | | Substantiv | |
|
Anteil m |
(Gewinn~:) participação f | | Substantiv | |
|
Anteil m |
escote m | | Substantiv | |
|
Anteil m |
quota f | | Substantiv | |
|
Anteil m |
parcela | | Substantiv | |
|
Anteil m |
parte f | | Substantiv | |
|
Anteil m |
cota-parte f | | Substantiv | |
|
(Trauer:) Anteil mmaskulinum haben |
compartilhar | | | |
|
Anteil mmaskulinum haben an |
ter parte ffemininum em | | | |
|
ich hatte |
eu tinha | | | |
|
(Los-) Anteil m |
cautela f | | Substantiv | |
|
er hatte |
ele tinha | | | |
|
ich hatte |
tinha | | | |
|
Er hatte |
Ele teve | | | |
|
er hatte |
tinha | | | |
|
(Anteil:) zuteilen |
sortear | | | |
|
(Trauer:) Anteil mmaskulinum haben an (Dat.) |
compartilhar de | | | |
|
(Trauer:) Anteil mmaskulinum haben an (Dat.) |
compartilhar em | | | |
|
seinen Anteil mmaskulinum zahlen an (Dat.) |
cotizar-se para | | | |
|
(Anteil:) kommen auf |
caber | | | |
|
ich hatte gehabt |
tive | | | |
|
Anteil mmaskulinum, Beitrag m |
contributo m | | Substantiv | |
|
Quote ffemininum, Anteil m |
contingente m | | Substantiv | |
|
Anteil haben an |
ter parte em | | | |
|
ich hätte Lust |
apetecia-me... | | | |
|
er hätte gegessen |
comesse | | | |
|
ich hätte gegessen |
comesse | | | |
|
er hatte gehabt |
teve | | | |
|
ich hätte gesprochen |
falasse | | | |
|
Ich hätte gerne ...
Einkauf |
Eu queria, ... faz favor. | | | |
|
Wer hatte recht?
Ergebnis |
Quem estava certo? | | | |
|
Er hatte Kopfschmerzen. |
Doía-lhe a cabeça. | | | |
|
(Anteil:) kommen auf |
ter cabimento m | | Substantiv | |
|
er hätte gesprochen |
falasse | | | |
|
Bitte, ich hätte gerne ...
Einkauf, Restaurant |
Eu queria, por favor, ... | | | |
|
hätte ich doch auch |
quem me dera (inf.) | | | |
|
Ich hätte gern(e) ...
Einkauf, Bedürfnisse |
Eu queria ... | | | |
|
wirtsWirtschaft Anteil mmaskulinum, Zins m |
interesse m | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
(Anteil:) kommen auf (Akk.) |
caber | | | |
|
(Anteil:) kommen auf (Akk.) |
ter cabimento m | | Substantiv | |
|
(Anteil:) (j-m) zustehen |
caber a | | | |
|
(Anteil, j-m:) zustehen |
caber a | | | |
|
Anteil nehmen an (Dat.) |
partilhar de | | | |
|
wirtsWirtschaft Anteil mmaskulinum, Satz m |
escalão m | wirtsWirtschaft | Substantiv | |
|
Anteil mmaskulinum nehmen an |
interessar-se por | | | |
|
teilen, (Freude) teilen, Anteil nehmen |
compartilhar | | | |
|
Quota ffemininum, Anteil mmaskulinum, Rate f |
quota f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.11.2024 1:01:46 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |