pauker.at

Portugiesisch Deutsch ging durch die Stad spazieren

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
durch die pelos
durch die pelas
hindurchgehen (durch) passar (por)
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar-se
die Preise herabsetzen cortar os preços
durch (geteilt:) dividido por
durch pela
durch pelo, -a
durch por meio de
durch mediante (prp.)
durch mediante, através de, (quer ~:) por entre
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
durch
exemplo:durch Freunde
através de
(por meio de)
exemplo:através de amigos
Adverb
eingeleitet durch precido de
durch die por Verb
spazieren gehen dar / ir passear
eingeleitet durch preceder de
vertreten durch através de
angekündigt durch precido de
durch Boten
m
por mão f própria (PMP)Substantiv
hervorstechen durch sobrelevar-se em
durch die pelo
angekündigt durch preceder de
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
durch die Jahrhunderte através dos séculosRedewendung
die Blätter fallen as folhas caem
unterstützt durch, unterstützt von alimentado a, alimentado com,alimentado de
Stress durch (+ Akk) estresse m devido a
durch die Vordertür pela porta da frente
durch die Jahre através dos anosRedewendung
verbürgt sein durch estar afiançado em
fahren durch, gehen durch percorrer
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
hier: die Strecke a linha
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Stange (Bier) a imperial
die Pommes Frites as batatas fritas
etwas erkaufen durch resgatar a. c. com
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
durch por obra f de
durch por (meio de)
durch pelo
die Orientierung f verlieren desnortear
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
(durch Leistung:) sich hervortun distinguir-se
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
durch, quer durch (a. räumlich) através
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
Tod m durch Unfall morte acidental
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Orientierung f verlieren desorientar-se
beantragen (durch Gesuch:) requerer, solicitarVerb
die Richtung f verlieren desorientar-se
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.11.2024 13:10:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken