pauker.at

Portugiesisch Deutsch fuhr aus der Haut, ging hoch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Guss
m

(aus Metall)
vazamento
m

(de metal)
Substantiv
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
bestehend aus ser constiduído de
aus der Ruhe f bringen desinquietar
aus der Zeit f von contemporâneo m de
Uns ging das Geld aus. Nosso dinheiro acabou.
aus der Ordnung f bringen desajustar
aus der Waagerechten f bringen desnivelar
aus der Hand m legen desempunhar
hoch stehend elevado, de categoria f, grado
aus der Fassung f geraten fig abananar-sefig
Haut
f
tona
f
Substantiv
Haut... cutâneo adj
Haut
f
couro
m
Substantiv
Haut... dérmico
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
hoch oben in muito em cima de
hoch oben auf muito em cima de
(von der Außenwelt:) abschließen insular
der Form f nach formalmente
der Persönlichkeit f berauben despersonalizar
Verletzung f der Privatsphäre invasão f de privacidade
aus der Haut fahren
Reaktion, Ärger
embirrar
Der Waschbrettbauch a barriga ranquinha
... der Geschäftsordnung regimental
herausragen aus distinguir-se de
aus Évora eborense adj
(Haut:) Dehnungsstreifen
m
estria
f
Substantiv
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
(Haut:) abziehen escorchar
aus Brasilia brasilinese
(Gesichts-) Haut
f
tez
f
Substantiv
(Haut:) bräunen bronzear
(Haut:) abschürfen esfolar
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
(Tier:) Haut
f
tegumento
m
Substantiv
(Haut-) Rötung
f
rubefação f (Bra)Substantiv
schlaffe Haut
f
pelanca f, pelanga
f
Substantiv
(Haut-) Rötung
f
rubificação f (Bra)Substantiv
(aus-) ruhend descansando
bestehen aus ser de
herausziehen (aus) extrair (de)
aus Macau macaense
bestehen aus compor-se de
der Rücken as costas
der größte o maior
bestehen aus constar
aus der Haut fahren fig
Ärger
enfurecerfig
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
zum aus der Haut f fahren
Ärger, Reaktion
para enfurecer-seRedewendung
zum aus der Haut f fahren
Ärger
para embirrar
an der Spitze f stehen von estar à cabeça f de
meteo Hoch
n
alta
f
meteoSubstantiv
mit der Hand manual
hoch gestellt de alta categoria
f
Substantiv
hoch über fig muito superior afig
der höchste Punkt o ponto mais alto
unter der Hand
f
às escondidas f, plSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2024 4:51:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken