pauker.at

Portugiesisch Deutsch ce la farò

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Mitternacht
f
la meia-noiteSubstantiv
Witterung f, Geruch m, Geruchssinn m, Spürsinn
m
faro
m
Substantiv
fam Riecher
m
faro
m
Substantiv
Spürsinn
m
faro
m
Substantiv
geogr port. Distrikt u. Distrikthauptstadt Faro
m
geogrSubstantiv
da kommt sie ei-la que chega
der Bus nach Faro fährt über die Autobahn a camioneta para Faro vai pela autoestrada (Por)
Witterung
f
(Jagd:) faro
m
Substantiv
schnuppern tomar o faroVerb
gesch Europäische Gemeinschaft [EG]
f
Comunidade Europeia [CE]
f
geschSubstantiv
schnüffeln tomar o faro, meter o narizVerb
dahin até la
ist jemand dort está la
Hühnersuppe
f
la canjaSubstantiv
schnüffeln tomar o faro m, (Bra:) farejarVerb
nach Speisekarte à la carte
ein Lebenskünstler sein
Lebensweise
saber levá-la
Kannst du es finden? Podes encontrá-la?
da haben Sie sich was geleistet! fê-la bonita!
Dort wohnt niemand.
Wohnen
Ninguém vive lá.
immerhin ir
los!; meinetwegen! lá! ugs
(Richtung:) hinunter em baixo
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
ich würde sie/Sie gerne sehen.
Sehnsucht
Gostava de vê-la.
Womit kann ich dienen?
Einkauf
Como posso servi-la?
Komm doch mal vorbei!
Einladung
Aparece (/ Passa lá) em casa!
rübergehen ugs
herübergehen
ir para o lado de
atravessar
Verb
Ich muss dich f verlassen.
Abschied
Eu preciso deixá-la. Bra
Lass mich dir f helfen.
Hilfe, Unterstützung
Me deixe ajudá-la. Bra
Ich kann ihn (/ sie) nicht aufhalten. Não posso detê-lo (/ detê-la).
Lass mich dich f bewundern.
Lob
Deixe-me admirá-la. Bra
Kann ich hier auf sie warten? Eu posso esperá-la aqui?
Ich hoffe, dich bald zu sehen.
Kontakt
Espero vê-lo (/ vê-la) logo. (Bra)
Ich habe nie aufgehört, dich m/f zu lieben.
Liebeserklärung
Nunca deixei de amá-lo (/ amá-la). Bra
Ich verstehe, warum du dort nicht hinwillst.
Verstehen
Eu compreendo por que você não quer ir lá. (Bra)
Ich freue mich so sehr, sie nach so langer Zeit wiederzusehen!
Kontakt / (wiedersehen)
Estou tão empolgado em vê-la depois de tanto tempo.
dort Adverb
Wolle
f
f
Substantiv
Schafswolle
f

(Wolle)
f
Substantiv
Wenn sie einmal anfängt zu sprechen, ist es schwierig, sie zu stoppen.
Sprechweise
Uma vez que ela começa a falar, é difícil pará-la.
ort da, dort ort
Schafwolle
f
f
Substantiv
im Ausland
n
foraSubstantiv
a-Moll
n
menorSubstantiv
dorther de
lass uns gehen! vamos lá!
sieh mal an! veja lá!
dahin, dorthin adv
lass es gut sein! deixa lá!
darin (hinweisend) dentro
darin dentro
Name des Buchstaben "ç" cê-cedilha
m
Substantiv
was weiß ich sei
halt mal! alto lá!
dahin para
gib her! lá!
dortig de
hinreisen ir Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.11.2024 0:41:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken