auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch Deutsch brachte seine Entschuldigung vor
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
geschützt
vor
ao
abrigo
de
steif
(vor
Kälte)
inteiriçado
Recycling
n
neutrum
vor
Ort
reciclagem
f
femininum
„in
situ“
außer
sich
sein
vor
não
caber
em
si
de
sich
verbeugen
vor
(Dat.)
reverenciar
erstarren
vor
inteiriçar-se
com
überschäumen
vor
desentranhar-se
em
umkommen
vor
matar-se
por
zittern
vor
tiritar
de
Respekt
m
maskulinum
(vor)
respeito
m
maskulinum
(por)
Vortritt
m
maskulinum
vor
precedência
f
femininum
sobre
trunken
vor
(Dat.)
ébrio
de
Schutz
m
maskulinum
vor
abrigada
f
femininum
de
nach
wie
vor
(depois)
como
dantes
vor
Anker
gehen
lançar
ferro
(Por)
beschützen
vor
(Dat.)
amparar
de
erschaudern
vor
(Dat.)
arrepiar-se
com
erschaudern
vor
(Dat.)
arrepiar-se
de
sich
drücken
vor
eximir-se
blühend
vor
(Dat.)
abrasado
de
erstarrt
vor
(Dat.)
transido
de
Abscheu
m
maskulinum
(vor)
aborrecimento
m
maskulinum
(de)
sich
grausen
vor
horripilar-se
com
(vor
Wut:)
platzen
ir
aos
ares
m, pl
maskulinum, plural
erschrecken
vor
(Dat.)
amedrontar-se
de
vor
Anker
treiben
garrar
seine
Sache
verstehen
entender
de
lagares
de
azeite
▶
vor
▶
diante
Vor...
introdutivo
vor
...
▶
na
frente
de
Vor...
preliminar
adj
Adjektiv
▶
vor
▶
adiante
de
▶
vor
▶
na
frente
de
Vor...
prévio
▶
vor
▶
diante
de
▶
Entschuldigung
f
desculpa
Substantiv
▶
vor
▶
antes
de
Entschuldigung!
perdão
▶
Entschuldigung
f
satisfação
Substantiv
▶
Entschuldigung
f
excusa,
desculpa
Substantiv
▶
Entschuldigung
f
desculpa
f
Substantiv
▶
vor
▶
em
frente
▶
vor
▶
diante
de,
defronte
de,
antes
de
▶
vor
▶
perante
▶
vor
▶
▶
em
frente
de
allem
seine
Zeit
lassen
dar
tempo
ao
tempo
Abscheu
f
femininum
vor
(Dat.)
asco
m
maskulinum
a
seine
Sache
f
femininum
verstehen
entender
de
lagares
m, pl
maskulinum, plural
de
azeite
ankern,
vor
Anker
gehen
ancorar
(vor
Wut:)
außer
sich
descomposto
adj
Adjektiv
Abscheu
f
femininum
vor
(Dat.)
asco
m
maskulinum
de
Abscheu
f
femininum
vor
(Dat.)
asco
m
maskulinum
por
seine
Brötchen
verdienen
fig
figürlich
ganhar
o
pão
(de
cada
dia)
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
vor
Schluss
der
Vorstellung
antes
de
terminado
o
espectáculo
navig
Schifffahrt
vor
Anker
liegend
m
fundeado
navig
Schifffahrt
Substantiv
fig
figürlich
umkommen
vor
(Dat.)
rebentar
de
fig
figürlich
vor
sich
her
treiben
acossar
Respekt
m
maskulinum
haben
vor
ter
respeito
m
maskulinum
por
erschauern,
schauern
(vor
Kälte:)
ter
calafrios
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.11.2024 1:33:16
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
11
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X