Portugiesisch Deutsch beraubte | Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
der Persönlichkeit ffemininum berauben |
despersonalizar | | | | |
beraubt, erbeutet, gestohlen, entführt |
roubado | | | | |
berauben (Gen.) |
despojar de | | | | |
des Schutzes berauben |
desabrigar | | | | |
berauben |
figfigürlich privar | figfigürlich | Verb | | |
berauben |
despojar | | Verb | | |
berauben |
saltear | | Verb | | |
berauben |
roubar | | Verb | | |
berauben |
pilhar, saltear | | Verb | | |
j-n berauben (Gen.) |
desprover alguém de | | | | |
figfigürlich beraubt (Gen.: de) |
privado | figfigürlich | | | |
der Vorrechte n, plneutrum, plural berauben |
desprivilegiar | | | | |
berauben, ausplündern |
despojar, espoliar, esbulhar | | | | |
jemanden berauben |
roubar alguém | | | | |
berauben, plündern |
espoliar | | | | |
ausplündern, plündern, berauben |
esbulhar | | | | |
des Obdachs berauben |
desabrigar | | | | |
(Organisation der Führung) berauben |
decapitar | | | | |
des Schutzes mmaskulinum berauben |
desabrigar | | | | |
(j-n) berauben, etwasetwas ausplündern, plündern |
espoliar | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.11.2024 22:38:49 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken Sonderzeichen | À | Á | Â | Ã | Ç | É | Ê | Í | Ó | Ô | Õ | Ú | Ä | Ö | Ü | ß | Ä | Ö | Ü | ß | | | à | á | â | ã | ç | é | ê | í | ó | ô | õ | ú | ä | ö | ü | | ä | ö | ü | | X |
|