pauker.at

Portugiesisch Deutsch behaupten, meinen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sich behaupten impor-se
sich verteidigen, sich behaupten defender-se (gegen: de, contra)
zu meinen Gunsten em meu favor
m
Substantiv
zu meinen Gunsten a meu favor
m
Substantiv
behaupten defendaVerb
meinen acharVerb
behaupten transitiv
Beispiel:er behauptete, dass...
afirmar
(asseverar)
Beispiel:ele afirmou que...
Verb
behaupten certifiqueVerb
behaupten pretenderVerb
behaupten defender, pugnar porVerb
behaupten resguardarVerb
behaupten alegarVerb
behaupten sustentarVerb
behaupten afiançarVerb
behaupten afirmeVerb
meinen pensarVerb
behaupten assegureVerb
behaupten asseverarVerb
behaupten certificarVerb
behaupten pugnar porVerb
sich verteidigen gegen, sich behaupten gegen defender-se de
sich verteidigen gegen, sich behaupten gegen defender-se contra
Ich lebe meinen Traum.
Lebensweise
Estou vivendo meu sonho.
sich behaupten in (Dat.) afirmar-se em
steif und fest behaupten afirmar com toda a certeza
verstehen, meinen entenderVerb
dafürhalten, meinen
Meinung
ser de opinião, opinar
meinen, finden achar
glauben, meinen estimar
Dekl. Wille
m

auch: Willen

(Wollen)
Beispiel:seinen Willen durchsetzen
aus freiem Willen
gegen meinen Willen
vontade
f

(força de vontade)
Beispiel:impor a sua vontade
de livre vontade
contra a minha vontade
Substantiv
Sie meinen acha
meinen, vorschlagen opinar
sich behaupten equilibrar-se
sich verteidigen (oder sich behaupten) gegen defender-se de
fig Feld behaupten
n
fig ficar senhor do campo
m
figSubstantiv
bejahen, behaupten, versichern afirmar
gegen meinen Willen
m
a meu pesar
m
Substantiv
meinen, finden, denken achar
Man möchte meinen ... Dir-se-ia ...
auf meinen Namen em meu nome
gegen meinen Willen
m
mau grado m meuSubstantiv
wider meinen Willen mal-grado meu
das will ich meinen! é o que digo!
Was meinen Sie damit ?
Konversation
O que quer dizer com isso ?
Ich packe meinen Koffer.
Reise
Estou a fazer a mala. (Por)
Was meinen Sie dazu?
Meinung, Beurteilung
Que lhe parece?
das Feld n behaupten ficar senhor m do campo
es gut meinen ter as melhoras intenções f, pl
Ich habe meinen Teil gemacht.
Handeln, Vereinbarung
Eu fiz a minha parte.
es gut meinen ter boas intenções f, pl
Ich brauche meinen (/ meine, meines).
(brauchen)
Preciso do meu (/ da minha).
(Frage:) bejahen, bestätigen; (These:) behaupten; bekräftigen afirmar
Ich werde dich meinen Eltern vorstellen.
Vorstellen
Vou apresentar-te aos meus pais.
Lass mich meinen Anteil zahlen (/ bezahlen)!
Rechnung
Deixa-me (/ Deixe-me Bra ) pagar minha parte.
Ich kümmere mich um meinen Großvater.
Familie
Eu cuido do meu avô.
Ich traute meinen Augen nicht. fig
Reaktion
Eu mal podia acreditar no que estava vendo.figRedewendung
Ich kann meinen Traum nicht aufgeben. Não posso desistir do meu sonho.
Ich mache nur meine Arbeit (/ meinen Job). Eu estou fazendo meu trabalho.
beanspruchen; verlangen; streben nach; beabsichtigen; behaupten; werben um pretender
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 10:05:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken