pauker.at

Portugiesisch Deutsch aus dem Haus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Häuser
n, pl
prédiosSubstantiv
Dekl. Haus
n
a casaSubstantiv
Dekl. Häuser
n, pl
casasSubstantiv
Dekl. Guss
m

(aus Metall)
vazamento
m

(de metal)
Substantiv
Dekl. Erschaffung
f
criação
f
Substantiv
aus dem Alentejo alentejano
aus dem Kopf de cor
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
bestehend aus ser constiduído de
aus dem Gleichgewicht n geraten desequilibrar-se
aus dem Gleichgewicht n bringen desequilibrar
aus dem Bundesstaat Espírito Santo capixaba adj
ablenken, aus dem konzept bringen desconcentrar
aus dem Schlaf m hochfahren acordar de sobresalto
m
Substantiv
fig aus dem Gleichgewicht n bringen desnivelarfig
aus dem Takt m bringen musik desconcertarmusik
ländlicher Samba aus dem südostlichen Brasilien jongo m (Bra)
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
sich etwas aus dem Kopf m schlagen desabusar-se de
sich aus dem Staube m machen fig pôr os pés em polvorosa f ugsfig
aus Macau macaense
herausragen aus distinguir-se de
bestehen aus compor-se de
aus Évora eborense adj
herausziehen (aus) extrair (de)
bestehen aus ser de
(aus-) ruhend descansando
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
aus Brasilia brasilinese
aus (dem) do (de+o)
bestehen aus constar
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
aus dem Haus n gehen sair da casa
f
Substantiv
sich dem Ende n zuneigen ir-se acabando
aus dem Kopf
m
de cabeça
f
Substantiv
aus dem Kopf de memória, de cor
ausverkaufte(s) Haus
n

(Theater)
enchente
f
Substantiv
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
fam hinauswerfen aus expulsar de
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
aus dem Nichts
n
do nada
m
Substantiv
alles herausholen aus puxar por
alles herausholen aus puxar de
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
aus dem Stegreif
f
de improviso
m
Substantiv
hinter dem Rücken
m
por detrás advSubstantiv
aus dem Landesinnern sertanejo adj
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
florentinisch, aus Florenz fiorentino
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
aus dem Alentejo alentejano adj
aus dem Algarve algarvio adj
auf dem Rücken
m
às costas f, plSubstantiv
auf dem Rücken às costas
vor dem Haus
n
em frente da casa
f
Substantiv
zeitl stammen aus datar dezeitl
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.11.2024 11:47:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken