pauker.at

Portugiesisch Deutsch Gewohnheiten, Bräuche, Sitten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Gewohnheit
f
hábitoSubstantiv
Dekl. Verfall
m

(Sitten)
corrupção
f

(costumes)

(tamb
Substantiv
(Sitten:) verderben degradar
(Sitten:) verfeinern urbanizar
(Sitten:) Lockerheit
f
despejo
m
Substantiv
(Sitten:) verderben arruinar-se
(Sitten, Lebensmittel:) verderben deteriorar
Sitten
f, pl
costumes
m
Substantiv
Gewohnheiten
f, pl
costumes
m
Substantiv
Sitten f, pl und Bräuche m, pl costumes m, pl
(Sitten:) verderben contaminar
ich brauche eu preciso
ich brauche preciso de
Bräuche
f, pl
costumes
m
Substantiv
Ich brauche Schlaf.
Bedürfnisse
Eu preciso dormir.
Ich brauche Urlaub!
Bedürfnisse
Preciso de umas férias!
Ich brauche dich. Preciso de você. bras.
Ich brauche Geld. Necessito de dinheiro.
Ich brauche das.
Bedürfnisse
Eu preciso disso.
Ich brauche Geld. Eu preciso de dinheiro.
ich brauche Sonne.
Bedürfnisse
Necessito de sol.
Ich brauche dich. Eu preciso de ti.
Ich brauche Arbeit. Preciso de um trabalho.
(Geschmack, Sitten:) Verfall
m
degradação
f
Substantiv
(Sitten:) sich erhalten perpetuar
(Sitten etc.:) Verfall
m
alteração
f
Substantiv
gegen die guten Sitten
sittenwidrig
contra os bons costumesRedewendung
Hier herrschen lockere Sitten.
Benehmen
Aqui reinam hábitos depravados.
Ich brauche medizinische Hilfe.
Bedürfnisse, Behandlung, Unfall
Preciso de assistência médica.
Da ich nur ... brauche
Bedürfnisse
Como preciso ...
ich brauche jdn/etw preciso de alguém/a.c.
Ich brauche deinen Rat.
Ratschlag
Eu preciso do teu (/ seu Bra conselho.
Was ich brauche, ist ...
Bedürfnisse, Notwendigkeit / (brauchen)
O que eu preciso é ...
Kenner m [der Vorschriften / der Bräuche]
Wissen
praxista m
f
Substantiv
Ich brauche meinen (/ meine, meines).
(brauchen)
Preciso do meu (/ da minha).
Ich brauche mehr Zeit. Preciso de mais tempo.
Ich brauche einen Koffer. Leihst du mir einen?
Gefälligkeit, Bedürfnisse / (brauchen) (leihen)
Eu preciso de uma mala. Você me empresta uma?
Ich brauche Menschen, denen ich vertrauen kann.
Zwischenmenschliches
Preciso de gente em quem possa confiar.
Änderung f, Veränderung f; Umstellung f; (Wahrheit:) Fälschung f; (Speisen:) Verderben n; (Sitten etc.:) Verfall m; Störung f, Ruhestörung f; fig Aufregung f; Empörung f; geolo Verwitterung f; techn Umwandlung
f
alteração
f
fig, geolo, technSubstantiv
Gewohnheitsmensch
m

Gewohnheiten
homem m de hábitosSubstantiv
Gewohnheitsmensch
m

Gewohnheiten
rotineiro
m
Substantiv
etwas zu tun pflegen
Gewohnheiten
costumar fazer a.c.
Was pflegst du zu tun am Abend?
Gewohnheiten
O que é que costuma fazer a noite?
Gewohnheitsmensch
m

Gewohnheiten
pessoa f de hábitosSubstantiv
Gewohnheitstier n fig ugs
Gewohnheiten
animal m de hábitos figfigSubstantiv
Nach dem Essen pflegt er zu schlafen.
Gewohnheiten
Após o jantar, ele costuma dormir.
Er steht immer früh auf.
Schlaf, Gewohnheiten
Ele sempre se levanta cedo.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.09.2024 7:20:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken