| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Los n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bilhete de lotria | | Substantiv | |
|
Dekl. Los n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sina | | Substantiv | |
|
Dekl. Los n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sorte f | | Substantiv | |
|
Dekl. Fuchs m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Artname, M |
raposa f
(esp | zooloZoologie | Substantiv | |
|
Dekl. Onyx m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ônix | | Substantiv | |
|
Dekl. März m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Monate |
Março mmaskulinum (Por), março mmaskulinum (Bra) | | Substantiv | |
|
Dekl. Fuchs m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
trinca-pintos m,f ugsumgangssprachlich
(raposo, raposa) | zooloZoologie | Substantiv | |
|
es bleibt dabei |
ficamos nisso | | | |
|
es dabei bewenden lassen |
ficar por aqui | | | |
|
es darauf ankommen lassen |
aceitar o risco | | | |
|
es gibt |
tem (Bra) | | | |
|
es aufgeben |
ugsumgangssprachlich largar a braguilha f | | Substantiv | |
|
figfigürlich Fuchs m |
sorrelfa | figfigürlich | Substantiv | |
|
es gibt keine Weg mmaskulinum zu |
não há forma ffemininum de | | | |
|
so wenig es auch sein mag |
por pouco que seja | | | |
|
es klingelt/schellt intransitiv
(Türklingel) |
a campainha está a tocar
(Por) | | Verb | |
|
es laufen lassen |
deixar correr | | | |
|
Fuchs... |
vulpino | | | |
|
es |
ela | | | |
|
wie geht es dir? |
como vai você? | | | |
|
es j-m gleichtun |
imitar alg. | | | |
|
Sag es langsamer |
Fale mais devagar | | | |
|
es ist etwas dran |
há aí qualquer coisa (de verdade) | | | |
|
es sei denn, dass |
a não ser que (conj.) | | | |
|
koste es, was es wolle |
a todo o transe m | | Substantiv | |
|
Es ist alles vorbei.
Ereignis |
Está tudo acabado. | | | |
|
wie es sich gehört |
como lhe pertence | | | |
|
koste es, was es wolle |
custe o que custar | | | |
|
es geht nichts über |
não há como | | | |
|
Es besteht Uneinigkeit über ...
Meinung, Konflikt |
Há discórdia em relação a ... | | | |
|
es sei denn, dass... |
a menos que... (+ subj./conj.) | | | |
|
mittler (-e, -er, -es) |
medial | | | |
|
Wann ist es vorbei?
Zeitpunkt |
Quando acaba? | | | |
|
er/sie/es ist |
está/é | | | |
|
es ist zu (inf.) |
é de (inf.) | | | |
|
es sei denn, dass |
a não ser que | | | |
|
Es geht mir schlecht.
Befinden |
Ando mal. | | | |
|
(es sich) überlegen, nachdenken (über) |
reflectir (refletir) (sobre), pensar (em) | | | |
|
es sich bequem machen |
instalar-se | | | |
|
wie es gerade kommt |
como calha(r) | | | |
|
es gibt |
existe | | | |
|
Es lebe ... ! |
Viva ... ! | | | |
|
Lass es!
Aufforderung |
Deixe-o. Bra | | | |
|
du bist |
tu es | | | |
|
Vergiss es!
Ablehnung |
Joga pro alto! | | | |
|
es kostet |
custa | | | |
|
es nieselt |
está a chuviscar (Por) | | | |
|
es sind |
são | | | |
|
es erraten |
adivinhar | | | |
|
es nieselt |
está chuviscando (Bra) | | | |
|
es kostet |
são | | | |
|
es unterlassen |
omitir | | | |
|
es gibt ..... |
tem | | | |
|
es klingelt |
está tocando | | | |
|
(Pferd:) Fuchs m |
cavalo mmaskulinum rucilho | | Substantiv | |
|
es sind |
há | | | |
|
bellen (Fuchs) |
regougar | | | |
|
(Pferd:) Fuchs m |
baio mmaskulinum, cavalo mmaskulinum baio | | Substantiv | |
|
es gab |
houve | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.11.2024 11:03:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 16 |