auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch (hat) jmdm. zum Geburtstag gratuliert
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Geburtstag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Geburtstag
die
Geburtstage
Genitiv
des
Geburtstag[e]s
der
Geburtstage
Dativ
dem
Geburtstag[e]
den
Geburtstagen
Akkusativ
den
Geburtstag
die
Geburtstage
aniversário
m
Substantiv
Dekl.
Geburtstag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Geburtstag
die
Geburtstage
Genitiv
des
Geburtstag[e]s
der
Geburtstage
Dativ
dem
Geburtstag[e]
den
Geburtstagen
Akkusativ
den
Geburtstag
die
Geburtstage
▶
dia
m
maskulinum
de
anos
Substantiv
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Geburtstag!
Parabéns
pelo
seu
aniversário!
(Bra)
zum
Kuckuck!
irra!
jemandem
etwas
zum
Geburtstag
schenken
oferecer
alguma
coisa
a
alguém
no
aniversário
Redewendung
zum
Nachteil
m
maskulinum
von
em
detrimento
m
maskulinum
de
zum
Totlachen
de
morrer
a
rir
zum
Kuckuck!
com
mil
diabos!
nicht
zum
Scherzen
n
neutrum
aufgelegt
sein
não
estar
para
brincadeiras
f, pl
femininum, plural
zum
Stehen
bringen
paralisar
zum
Entgleisen
bringen
descarrilar
(Por),
descarrilhar
(Bra)
(Hitze:)
zum
Umkommen
de
rachar
zum
Altglas
kommen
ir
ao
vidrão
zum
Besten;
für
em
prol
de
nur
zum
Schein
m
para
disfarçar
Substantiv
Geburtstag
m
o
aniversário
Substantiv
pochen
pochte
hat gepocht
insistir
insistitir
insistia
insistido
Verb
▶
zum
▶
▶
▶
como
Verb
▶
▶
zum
▶
ao
Verb
▶
▶
zum
▶
aos
Verb
▶
foto
Fotografie
Zoom
n
zum
m
foto
Fotografie
Substantiv
▶
▶
zum
▶
por
pôr
Verb
(zum)
Nutzen
m
maskulinum
(von)
proveito
m
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
was
zum
Teufel
ugs
umgangssprachlich
que
demónio
(Por)
m
Substantiv
Alles
Gute
zum
Geburtstag!
m
▶
Feliz
aniversário!
m
Substantiv
zum
Schaden
m
maskulinum
anderer
com
detrimento
m
maskulinum
alheio
zum
Einsturz
m
maskulinum
bringen
desmoronar
zum
Tier
n
neutrum
werden
animalizar-se
zum
Portugiesen
m
maskulinum
werden
aportuguesar-se
zum
Fußabtreter
m
maskulinum
machen
acapachar
zum
Vorbild
n
neutrum
nehmen
modelar-se
por
zum
Besten
n
neutrum
geben
sair-se
com
zum
Abschwellen
n
neutrum
bringen
desinchar
für;
zum
Gebrauch
m
maskulinum
für
ao
uso
m
maskulinum
de
zum
Rosten
n
neutrum
bringen
enferrujar
(zum)
Nutzen
m
maskulinum
(von)
utilidade
f
Substantiv
zum
Verdampfen
n
neutrum
bringen
vaporizar
zum
Zeichen
n
neutrum
(Gen.)
em
sinal
m
maskulinum
de
zum
Glühen
n
neutrum
bringen
abrasar
finan
Finanz
zum
Börsenhandel
zugelassen
m
cotável
finan
Finanz
Substantiv
Hitze
f
femininum
zum
Umkommen
calor
m
maskulinum
de
rachar
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Geburtstag!
▶
Prospero
aniversário!
Herzlichen
Glückwunsch
zum
Geburtstag!
Parabéns
pelo
teu
aniversário!
(Por)
zum
Gespött
n
neutrum
werden
servir
de
pratinho
m
maskulinum
fig
figürlich
fig
figürlich
Er
hat
wenig
Geld.
Ele
tem
pouco
dinheiro.
(Gefäß:)
füllen
(bis
zum
Rande)
arrasar
hinter
jmdm
her
sein
ugs
umgangssprachlich
estar
acima
de
alguem
ugs
umgangssprachlich
Sie
hat
nächsten
Montag
Geburtstag
Ela
faz
anos
na
próxima
segunda.
fig
figürlich
zum
Scheitern
n
neutrum
bringen
abortar
fig
figürlich
ugs
umgangssprachlich
zum
Teufel
noch
mal!
pl
ugs
umgangssprachlich
com
os
demónios
m, pl
maskulinum, plural
,
com
mil
demónios
(Por)
m
Substantiv
ugs
umgangssprachlich
zum
Teufel
noch
mal!
pl
com
os
demônios
m, pl
maskulinum, plural
,
com
mil
demônios
(Bra)
m
Substantiv
milit
Militär
Rückmeldung
f
femininum
(zum
Dienst)
alta
f
milit
Militär
Substantiv
zum
zweiten
Mal
n
neutrum
machen
secundar
zum
Beispiel
n
neutrum
(z.B.)
por
exemplo
m
maskulinum
(p.ex.)
zum
Überlaufen
n
neutrum
(voll)
a
transbordar
zum
Ausdruck
bringen
(gegenüber:
a)
manifestar
(Gebäude:)
zum
Einsturz
m
maskulinum
bringen
derribar
bis
zum
Boden
m
maskulinum
reichend
talar
adj
Adjektiv
mediz
Medizin
zum
Abschwellen
n
neutrum
bringen
descongestionar
mediz
Medizin
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2024 19:45:18
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
11
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X