pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) eine Niete gezogen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
frequentieren tornar frequenteVerb
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
eine Jacke anziehen vestir um casaco
pochen insistir Verb
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Niete f ziehen sair branco
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Menge f (Gen.) grande número m de
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Pirouette f machen piruetar
eine Beule f abbekommen amassar
(j-m) eine klatschen zupar
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
auf eine Sandbank geraten encalhar
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
Er hat eine interessante Arbeit.
Arbeit
Ele tem um emprego interessante.
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
eine Monographie f schreiben über monografar verb
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
Er hat eine starke Persönlichkeit.
Charakter
Ele tem uma forte personalidade.
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
das hat nichts zu sagen não nada a dizer
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
er hat tem
eine Handvoll mão f cheia
eine solche tal
eine gewisse uma tal
eine Gabelvoll
f

Quantität
garfada
f
Substantiv
anbinden interligarVerb
ein, eine um, uma
ein, eine algum adj
entsprachen correspondiam Verb
Niete techn
f
rebito
m
technSubstantiv
(Person:) Niete
f
quotiliquê
m
Substantiv
fig Niete
f
nulidade
f
figSubstantiv
Dekl. Pech
n
cafife (Bra)
m
Substantiv
sie hat solch ein Durcheinander angerichtet! ela fez semelhante confusão!Redewendung
die halbe Zeit, die eine Hälfte der Zeit
Dauer
metade do tempo
sie hat sich gar nicht verändert ela não mudou nadaRedewendung
Sein Name hat eine interessante Bedeutung. O nome dele tem um significado interessante.
das hat sich gar nicht verändert isto não mudou nadaRedewendung
Er hat eine schwere Zeit hinter sich.
Lebenssituation, Mitgefühl
Passei por um momento muito difícil.
sich eine Hintertür f offen lassen manter uma saída f de emergência
eine Frist setzen fixar um prazoRedewendung
er hat gebeten pedia
eine Zahnlücke habend banguela m,f
(Bra)
Adjektiv
eine Nachricht weiterleiten
Information, Kommunikation
transmitir uma mensagem
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.11.2024 18:42:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken