pauker.at

Portugiesisch Deutsch (hat) den Mund aufreißen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. anato Mund
m
boca
f
anatoSubstantiv
Dekl. Mund
m
a bocaSubstantiv
Dekl. Mund
m
fozSubstantiv
an den Mund m nehmen abocar
in den Mund m nehmen abocar
sich den Mund wund reden fig falar até perder a voz figfigRedewendung
(den Weg) versperren atalhar
frequentieren tornar frequenteVerb
Dekl. Rettung
f

Erlösung
exemplo:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
exemplo:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
kein Blatt vor den Mund nehmen fig não ter papas na línguafig
(Stoff etc.:) aufreißen farpar
in den aos
den Vorsitz m führen bei presidir a
in den Weg treten, aufhalten atalhar
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
geolo Schluchten f, pl aufreißen abarrancargeolo
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
Mund-zu-Mund-Beatmung
f
respiração f boca-a-bocaSubstantiv
den Verstand verlieren enlouquecer
halt den Mund! cala-te!
Halt den Mund! Cala a boca!
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
den Reiz lindern abirritar
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
halt den Mund! tapa essa boca!
feche a boca! halt den Mund!
den desta
pochen insistir Verb
den do
Mund... oral
den da
den aos
den ao
(j-m) in den Kopf m steigen subir à cabeça f a
j-n um den Verstand m bringen dar volta ao juízo m de alg.
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
den Geist m aufgeben entregar a alma f a Deus
den Mund m halten arrolhar
den Mut m verlieren desalentar-se
den Mund m öffnen abrir a boca
f
Substantiv
den Vortritt m lassen ceder o passo
m
Substantiv
den Instanzenweg m durchlaufen seguir a tramitação f (Bra)
den Vorsitz m führen presidir
den Mund m verziehen arreganhar os lábios m, pl
den Verstand m verlieren perder a razão
f
Substantiv
den Verstand m verlieren desvairar
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
den Mund m halten calar a boca
f
Substantiv
Er hat wenig Geld. Ele tem pouco dinheiro.
den Kühlschrank m abtauen descongelar o frigorífico m (Por)
den Kühlschrank m abtauen descongelar a geladeira f (Bra)
auf den Markt bringen lançar
den und den/die und die/das und das tal e qual
knebeln, den Mund stopfen amordaçar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.11.2024 19:18:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken